Sie suchten nach: přírodě (Tschechisch - Galizisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Czech

Galician

Info

Czech

přírodě

Galician

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Galizisch

Info

Tschechisch

je to proti přírodě.

Galizisch

vai contra a natureza.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

nemravné hříchy proti přírodě.

Galizisch

pecados impuros contra natura.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

v přírodě denně uplavou 40 mil.

Galizisch

no seu hábitat natural, viaxan 64 quilómetros.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a to jen protože nevěříme přírodě které je v nás.

Galizisch

É porque non cremos na natureza que levamos dentro.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

nahrávka velrybího zpěvu započala první změnu v přístupu k přírodě.

Galizisch

"as gravaciÓns do canto axudou a espertar Ó mundo Ó premio movemento ambiental" que queremos?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tschechisch

museli byste je vidět v přírodě, abyste pochopili, proč v zajetí trpí.

Galizisch

hainos que ver no seu hábitat natural para entender por que telos encerrados non funciona.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

existuje jedna organizace, která má na starosti pouze ochranu všech kytovců v přírodě.

Galizisch

existe unha organización que ten como propósito protexer os cetáceos no seu hábitat natural.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

jestli se delfíni chytí v přírodě, a umístí se do zajetí, najdou se lidé, kteří je osvobodí.

Galizisch

se capturan arroaces que estaban en liberdade e os encerran, vai haber quen os libere.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

- nevím, nejsem básník od přírody.

Galizisch

ti es... non sei. non son un maldito poeta.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,893,658 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK