Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
přibližují se následovníci nešlechetnosti, ti, kteříž se od zákona tvého vzdálili.
קרבו רדפי זמה מתורתך רחקו׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a tak jsi zase navrátila se k nešlechetnosti mladosti své, když mačkali egyptští prsy tvé z příčiny prsů mladosti tvé.
ותפקדי את זמת נעוריך בעשות ממצרים דדיך למען שדי נעוריך׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ale neuposlechli, aniž naklonili ucha svého, aby se navrátili od nešlechetnosti své, a aby nekadili bohům cizím.
ולא שמעו ולא הטו את אזנם לשוב מרעתם לבלתי קטר לאלהים אחרים׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a protož hodujmež ne v kvasu starém, ani v kvasu zlosti a nešlechetnosti, ale v přesnicích upřímosti a pravdy.
על כן נחגה נא החג לא בשאר ישן ולא בשאר הרע והרשע כי אם במצות הישר והאמת׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
byla-li by nepravost v ruce tvé, vzdal ji od sebe, aniž dopouštěj bydliti v staních svých nešlechetnosti:
אם און בידך הרחיקהו ואל תשכן באהליך עולה׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
obmej od nešlechetnosti srdce své, jeruzaléme, abys vysvobozen byl. dokudž zůstávati budou u prostřed tebe myšlení marnosti tvé?
כבסי מרעה לבך ירושלם למען תושעי עד מתי תלין בקרבך מחשבות אונך׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
neboť není v ústech jejich žádné upřímnosti, vnitřnosti jejich plné nešlechetnosti, hrob otevřený hrdlo jejich, jazykem svým lahodně mluví.
האשימם אלהים יפלו ממעצותיהם ברב פשעיהם הדיחמו כי מרו בך׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a tak přítrž učiním při tobě nešlechetnosti tvé, i smilství tvému z země egyptské vzatému, a nepozdvihneš očí svých k nim, a na egypt nezpomeneš více.
והשבתי זמתך ממך ואת זנותך מארץ מצרים ולא תשאי עיניך אליהם ומצרים לא תזכרי עוד׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nebo byť byli stáli v radě mé, jistě že by byli ohlašovali slova má lidu mému, a byliť by je odvraceli od cesty jejich zlé, a od nešlechetnosti předsevzetí jejich.
ואם עמדו בסודי וישמעו דברי את עמי וישבום מדרכם הרע ומרע מעלליהם׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a tu se rozpomenete na cesty své a na všecky činy své, jimiž jste se poškvrňovali, tak že sami se býti hodné ošklivosti uznáte, pro všecky nešlechetnosti vaše, kteréž jste činívali.
וזכרתם שם את דרכיכם ואת כל עלילותיכם אשר נטמאתם בם ונקטתם בפניכם בכל רעותיכם אשר עשיתם׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kteříž říkali: navraťtež se již jeden každý z cesty své zlé a od nešlechetnosti předsevzetí svých, a tak osazujte se v té zemi, kterouž dal hospodin vám i otcům vašim od věků až na věky.
לאמר שובו נא איש מדרכו הרעה ומרע מעלליכם ושבו על האדמה אשר נתן יהוה לכם ולאבותיכם למן עולם ועד עולם׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
proto že nešlechetný o nešlechetnosti mluví, a srdce jeho skládá nepravost, jak by provodil ošemetnost, a mluvil proti hospodinu scestné věci, jak by znuzil duši lačného, a nápoj žíznivému odjal.
כי נבל נבלה ידבר ולבו יעשה און לעשות חנף ולדבר אל יהוה תועה להריק נפש רעב ומשקה צמא יחסיר׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ale při prorocích jeruzalémských vidím hroznou věc, že cizoložíce a se lží se obcházejíce, posilňují také rukou nešlechetníků, aby se neobrátil žádný od nešlechetnosti své. mám všecky za podobné sodomě, a obyvatele jeho za podobné gomoře.
ובנבאי ירושלם ראיתי שערורה נאוף והלך בשקר וחזקו ידי מרעים לבלתי שבו איש מרעתו היו לי כלם כסדם וישביה כעמרה׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(uslyšeli pak synové beniamin, že by sešli se synové izraelští v masfa.) i řekli synové izraelští: povězte, kterak se stala nešlechetnost ta?
וישמעו בני בנימן כי עלו בני ישראל המצפה ויאמרו בני ישראל דברו איכה נהיתה הרעה הזאת׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: