Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
povolit vzdálenou administraci
consenti amministrazione remota
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
existují jen čtyři možnosti v administraci.
ci sono solo quattro possibilita' nell'amministrazione.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
píšu článek o administraci spravedlnosti v cheyenne.
sto scrivendo un articolo... sull'amministrazione della giustizia a cheyenne.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ale texaskou vysokoškolskou atletickou administraci, ty to zajímá.
ma al comitato atletico delle scuole superiori del texas importa, invece.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
generál vyvolal nespokojenost proti kritikům proti administraci...
- "il generale e' stato duramente criticato..." - alla normalita'.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
jen musíme zajít na administraci a vyplnit formální stížnost.
dobbiamo solo formulare un reclamo ufficiale all'amministrazione.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
východ je závislý na kolombus ohio, věrný staré administraci.
l'est e' sotto il controllo di columbus, ohio. i resti del vecchio governo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
někdo v administraci se snaží protlačit, aby afriku převzali Číňani.
elementi nell'amministrazione hanno insistito per anni sull'arrivo dei cinesi in africa.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bude se starat o každodenní administraci města, dokud nenajdete tu teroristku.
e che si occupera' dell'amministrazione ordinaria della citta', mentre lei cerca la terrorista.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
takže díky tajnému chlapci víme, že ta osoba, co napsala dopisy, pracuje na administraci.
quindi, grazie al ragazzo circospetto, sappiamo che la persona che ha scritto i biglietti lavora nell'ufficio amministrativo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
když jsme byli v ředitelově kanceláři, viděl jsem ho, jak podepisuje nějaké dokumenty pro každého, kdo pracuje na administraci.
quando siamo stati nell'ufficio del preside, l'ho visto firmare i cartellini degli stagisti per chiunque lavori nell'ufficio amministrativo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je nutno učinit ustanovení o zasílání kopie smlouvy či dohody kompetentním orgánům členského státu, které jsou odpovědné za administraci žádostí o platby.
e' necessario disporre che una copia del contratto o dell'impegno sia trasmessa alle autorità competenti dello stato membro responsabile della gestione delle domande di pagamento.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ip adresa a podsítě lan to zúžují na... deset zaměstnanců, ze kterých čtyři pracují v administraci, což znamená, že postrádají dovednosti dokonce i na spuštění této technologie.
l'indirizzo ip e le connessioni lan hanno ristretto il cerchio a... dieci impiegati, quattro dei quali lavorano in amministrazione, quindi non hanno le capacita' per far funzionare la macchina.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(240) posuzovaná opatření, především opatření a a b, by měla dopad na financování jaderných závazků a likvidaci vyhořelého jaderného paliva. administrace vyřazení z provozu a likvidace odpadů tvoří náklady, které jsou nutné pro správnou a zodpovědnou činnost jaderného průmyslu. v kontextu jaderného průmyslu tvoří potřeba adresovat rizika spojená s nebezpečím vznikajícím z ionizujícího záření jednu z hlavních priorit. komise bere na vědomí, že tyto dva aspekty jaderného řetězce získávají na důležitosti a jsou nezbytné pro zajištění bezpečnosti pracovníků a populace.
(240) le misure in esame, e in particolare le misure a e b, inciderebbero sul finanziamento degli oneri nucleari e sul trattamento del combustibile esaurito. la disattivazione degli impianti e il trattamento delle scorie costituiscono costi che devono necessariamente essere sostenuti per una gestione corretta e responsabile dell’industria nucleare. nell’ambito dell’industria nucleare, la necessità di affrontare i rischi connessi ai pericoli derivanti dalle radiazioni ionizzanti costituisce una delle massime priorità. la commissione constata che, di fatto, questi due aspetti della catena nucleare stanno assumendo un’importanza sempre maggiore e sono fondamentali per garantire la sicurezza dei lavoratori e della popolazione.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: