Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kriteria výběru
criteri di selezione
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
- hlavní kriteria pro zařazení:
- criteri di inclusione principali:
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
v jednotlivých studiích bylo základního kriteria úspěšnosti
nei pazienti trattati con cinacalcet sono state osservate riduzioni significative dell’ ipth, del prodotto calcio-fosforo sierico (ca x p), del calcio e del fosforo rispetto ai pazienti trattati con la terapia standard che avevano ricevuto il placebo; i risultati erano sovrapponibili in tutti e tre gli studi.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
nidky bych nesoudil někoho podle takového kriteria.
non giudicherei mai nessuno con un criterio del genere.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1221/97 je vhodné stanovit společná kriteria provádění;
1221/97 è opportuno stabilire criteri comuni per la sua realizzazione;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c) kriteria čistoty a identity pro látky užívané v enologických postupech;
c) i requisiti di purezza e identità delle sostanze impiegate nelle pratiche enologiche;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
vstupní kriteria byla stejná a výchozí charakteristiky byly srovnatelné se studiemi power 1 a power 2.
i criteri d’inclusione erano gli stessi e le caratteristiche basali erano paragonabili a quelle degli studi clinici power 1 e power 2.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
(9) aby se zajistilo, že budou splněna kriteria stanovená v čl. 86 odst.
(9) onde garantire il rispetto dei criteri di cui all’articolo 86, paragrafo 2, del trattato, è necessario stabilire che si verifichino condizioni precise per quanto riguarda il conferimento della gestione di servizi d’interesse economico generale.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jasná kriteria pro rozdělení finančních prostředků na země a rozdělení na stěžejní oblasti programu dosud nejsou patrná.
finora non sono emersi chiari criteri per la ripartizione dei fondi fra gli stati e fra le diverse aree prioritarie del programma.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tato objektivní kriteria a podmínky by měly, mimo jiné, být používány horizontálně a nezvýhodňovat určité podniky před jinými;
tali criteri o condizioni oggettivi devono, tra l'altro, essere applicabili orizzontalmente e non possono favorire talune imprese rispetto ad altre.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ok, dělal jsem nějaké šetření a musím vám opravdu říci že tento případ sahá daleko za normální kriteria pro zmizelou osobu.
ok, ho fatto un po' di ricerche, e devo dirvi che, in effetti, questo non si puo' definire un caso di persona scomparsa, considerando i comuni criteri investigativi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- technické požadavky přílohy ii rozhodnutí 91/666/ehs a ostatní kriteria článku 5 uvedeného rozhodnutí,
- i requisiti tecnici di cui all'allegato ii della decisione 91/666/cee e gli altri criteri menzionati all'articolo 5 della stessa decisione;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
- technické požadavky přílohy ii rozhodnutí 91/666/ehs a ostatní kriteria uvedená v článku 5 uvedeného rozhodnutí,
- i requisiti tecnici di cui all'allegato ii della decisione 91/666/cee e gli altri criteri menzionati all'articolo 5 della stessa,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
kriteria způsobilosti podkladových aktiv reverzních operací na volnem trhu zaměřených na absorpci likvidity jsou shodná s kritérii způsobilosti uplatňovanými u podkladových aktiv reverzních operací na volnem trhu zaměřených na poskytnutí likvidity.
i criteri di idoneità stabiliti per le attività sottostanti utilizzate nelle operazioni temporanee di mercato aperto finalizzate ad assorbire liquidità sono identici a quelli applicati per le attività sottostanti utilizzate nelle operazioni temporanee di mercato aperto finalizzate ad immettere liquidità.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
pracovní lékař splňující tato kriteria může na podporu svých lékařských konzultací a hodnocení vyhledávat vnější lékařskou nebo ošetřovatelskou pomoc, např. oční lékaře.
il medico del lavoro in possesso di tali requisiti può chiedere l’assistenza di un medico o paramedico esterno a sostegno della consultazione e valutazione medica (ad es. di un oculista).
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
( 81 ) tato kriteria byla zveřejněna v ‚oznámení evropské centrální banky o uvalování sankcí za porušování povinnosti držet minimální rezervy » , Úř .
( 81 ) questi criteri sono stati pubblicati in un avviso intitolato « avviso della banca centrale europea sull' irrogazione di sanzioni per infrazioni all' obbligo di detenere riserve minime » , gu c 39 dell' 11 .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
14 nežádoucí účinky (tabulka 1) jsou řazeny sestupně dle očekávané frekvence výskytu podle následujících kriterií: velmi časté (≥1/ 10); časté (≥1/ 100, < 1/ 10); méně časté (≥1/ 1 000, < 1/ 100); vzácné (≥1/ 10 000, < 1/ 1 000); velmi vzácné (< 1/ 10 000), včetně jednotlivých hlášených případů.
14 le reazioni avverse (tabella 1) sono state classificate in base alla frequenza, elencando per prima la più frequente ed utilizzando la seguente convenzione: molto comune (≥ 1/ 10); comune (≥ 1/ 100, < 1/ 10); non comune (≥ 1/ 1.000, < 1/ 100); rara (≥ 1/ 10.000, < 1/ 1.000); molto rara (< 1/ 10.000), compresi casi isolati.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung