Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
podmíněné protihodnoty.
corrispettivo potenziale.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
podniková kombinace realizovaná bez předání protihodnoty
aggregazione aziendale realizzata senza trasferimento di corrispettivo
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
následný účtovný postup závisí od povahy protihodnoty.
in-natura tal-korrispettiv jiddetermina it-trattament sussegwenti ta' kontabilità.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) vykazovanie a oceňovanie protihodnoty stanovenej dojednaním;
(b) ir-rikonoxximent u l-valutazzjoni tal-korrispettiv tal-arranġament;
Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
který nám umožnil použít jeho ostrov, za určité protihodnoty.
e il nostro nuovo amico bane, che ci ha consentito l'utilizzo della sua isola in cambio di un... corrispettivo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
toto aktivum je převáděno bez jakékoli protihodnoty za jeho tržní hodnotu.
tale bene viene trasferito senza nessuna compensazione al prezzo di mercato.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
odstavec 58 obsahuje návodné postupy k následnému účtování podmíněné protihodnoty.
il paragrafo 58 fornisce indicazioni sulla contabilizzazione successiva dei corrispettivi potenziali.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hodnota ecu v dané měně odpovídá součtu protihodnoty částek tvořících ecu v této měně.
il valore dell'ecu in una qualsiasi moneta è pari alla somma dei controvalori, in tale moneta, degli importi di monete che costituiscono l'ecu.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
nabyvatel někdy získá kontrolu nad nabývaným podnikem, aniž by došlo k předání protihodnoty.
talvolta un acquirente acquisisce il controllo di maggioranza di un’acquisita senza trasferire alcun corrispettivo.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
po každém přezkumu se hodnoty vyjádřené v eurech a jejich protihodnoty v národních měnách pravidelně zveřejňují
il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli stati membri.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- konsolidace kapitálovými dotacemi protihodnoty hmotného majetku rag daného do koncese ve výši 14119065335 f;
- iscrizione in conto capitale del controvalore dei beni in natura della rag facenti parte della concessione per un valore di 14119065335 frf.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
jsou-li splněny příslušné podmínky, nabyvatel klasifikuje právo na vrácení dříve předané protihodnoty jako aktivum.
l’acquirente deve classificare come attività un diritto alla restituzione di un corrispettivo trasferito in precedenza se vengono soddisfatte particolari condizioni.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nabyvatel zaúčtuje změny reálné hodnoty podmíněné protihodnoty, které nejsou změnami v rámci dokončovacího období, následujícím způsobem:
l’acquirente deve contabilizzare le variazioni di fair value (valore equo) del corrispettivo potenziale che non sono rettifiche di competenza del periodo di valutazione nel modo seguente:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jelikož by nebylo možné loď postavit bez finančního mechanismu, který ponsův zákon umožňoval, dotčená daňová zvýhodnění rozhodně přinesla loděnici finanční výhody bez poskytnutí protihodnoty.
poiché la nave non sarebbe stata costruita senza il meccanismo finanziario consentito dalla legge pons, le agevolazioni fiscali in questione hanno creato, di fatto, un vantaggio finanziario senza contropartita per il cantiere.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na vyplacení pojistně matematické protihodnoty těchto příspěvků soukromé pojišťovně nebo penzijnímu fondu podle svého výběru za podmínky, že soukromá pojišťovna nebo penzijní fond zaručí, že:
al versamento dell'equivalente attuariale a un'assicurazione privata o a un fondo pensionistico di sua scelta che garantisca:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l) celková protihodnota;
l) il corrispettivo totale;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: