Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sekuritizované úvěry
prestiti cartolarizzati
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
aktiva 2 sekuritizované úvěry
attivo 2 prestiti cartolarizzati
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
z toho sekuritizované prostřednictvím fvc eurozóny
di cui cartolarizzati da una sv dell' area dell' euro
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sekuritizované úvěry , snížení k okamžiku převodu úvěru
prestiti cartolarizzati , svalutazioni effettuate al momento del trasferimento del prestito
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hodnoty rizikově vážené expozice pro sekuritizované expozice se stanoví podle pododdílu 4.
gli importi ponderati per il rischio delle esposizioni cartolarizzate vengono calcolati conformemente alla sottosezione 4.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Úvěry ostatních měnových finančních institucí sekuritizované prostřednictvím finančních společností zřízených pro držbu sekuritizovaných aktiv
crediti cartolarizzati di altre ifm tramite una società finanziaria veicolo ( sfv )
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
konzultační dokument obsahoval požadavek , aby původci museli pro jimi sekuritizované expozice držet určité procento kapitálu .
il documento di consultazione include l' obbligo a carico dei cedenti di detenere una certa percentuale di capitale per le esposizioni che essi cartolarizzano .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hodnoty rizikově vážené expozice pro sekuritizované expozice a pro expozice náležející do kategorie expozic uvedené v čl. 86 odst.
gli importi ponderati per il rischio delle esposizioni cartolarizzate e di quelle che rientrano nella classe di esposizioni di cui all'articolo 86, paragrafo 1, lettera f) sono calcolati conformemente alle sottosezione 4.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
finanční pronájmy poskytnuté původcem v roli pronajímatele se vykazují pod položkou aktiv „sekuritizované úvěry » .
contratti di leasing finanziario erogati da un cedente che agisce come concedente , sono da iscriversi sotto la voce dell' attivo « prestiti cartolarizzati » .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
úvěry sekuritizované prostřednictvím takové Údaje o ostatních finančních zprostředkovatelích se předávají na základě údajů , které jsou na vnitrostátní úrovni aktuálně dostupné .
la popolazione segnalante comprende tutti i tipi di aif residenti negli stati membri partecipanti : le istituzioni situate nel territorio , ivi comprese le sussidiarie delle società madri situate fuori da tale territorio e le filiali di istituzioni residenti che hanno la loro sede principale fuori da tale territorio .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sekuritizované úvěry se musí vykazovat podle těchto pravidel:--- v případě úvěrů poskytnutých nefinančním podnikům měnovými finančními institucemi eurozóny se vyžaduje členění podle splatnosti.
i prestiti cartolarizzati si devono segnalare secondo le norme seguenti:--- per i prestiti a società non finanziarie ceduti da ifm dell' area dell' euro è richiesta una disaggregazione per durata.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
sekuritizované úvěry se musí vykazovat podle těchto pravidel : --- v případě úvěrů poskytnutých nefinančním podnikům měnovými finančními institucemi eurozóny se vyžaduje členění podle splatnosti .
i prestiti cartolarizzati si devono segnalare secondo le norme seguenti : --- per i prestiti a società non finanziarie ceduti da ifm dell' area dell' euro è richiesta una disaggregazione per durata .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
instituce je vystavena úvěrovému riziku sekuritizované pozice, aniž by splňovala podmínky stanovené článkem 405 nařízení (eu) č. 575/2013;
un ente è esposto al rischio di credito di una posizione inerente a cartolarizzazione senza soddisfare le condizioni stabilite all'articolo 405 del regolamento (ue) n. 575/2013;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zůstatky sekuritizovaných úvěrů , které nebyly odúčtovány z rozvahy ( 2 ) 4.1 celkem 4.1.1 z toho sekuritizované prostřednictvím fvc eurozóny 1 .
importi dei prestiti cartolarizzati in essere non derecognised ( 2 ) 4.1 . totale 4.1.1 .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ostatní sekuritizovaná aktiva
altre attività cartolarizzate
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität: