Sie suchten nach: odvrátili (Tschechisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Czech

Latin

Info

Czech

odvrátili

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Latein

Info

Tschechisch

jehož nechtěli poslušni býti otcové naši, ale zavrhli jej, a odvrátili se srdci svými do egypta,

Latein

cui noluerunt oboedire patres nostri sed reppulerunt et aversi sunt cordibus suis in aegyptu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

abych polapil dům izraelský v srdci jejich, že se odvrátili ode mne k ukydaným bohům svým všickni napořád.

Latein

ut capiatur domus israhel in corde suo quo recesserunt a me in cunctis idolis sui

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

víš snad o tom, že se odvrátili ode mne všickni, kteříž jsou v azii, z nichžto jest fygellus a hermogenes.

Latein

scis hoc quod aversi sunt a me omnes qui in asia sunt ex quibus est phygelus et hermogene

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

zhřešiliť jsme a převráceně jsme činili, bezbožnost jsme páchali, a protivili jsme se, a odvrátili od přikázaní tvých a soudů tvých.

Latein

peccavimus inique fecimus impie egimus et recessimus et declinavimus a mandatis tuis ac iudicii

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

amalechitský zajisté a kananejský jest tu před vámi, a padnete od meče, proto že jste se odvrátili od následování hospodina, aniž také hospodin bude s vámi.

Latein

amalechites et chananeus ante vos sunt quorum gladio corruetis eo quod nolueritis adquiescere domino nec erit dominus vobiscu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

i viděl bůh skutky jejich, že se odvrátili od cesty své zlé, a lítost měl bůh nad tím zlým, kteréž řekl učiniti jim. a neučinil.

Latein

et vidit deus opera eorum quia conversi sunt a via sua mala et misertus est deus super malitiam quam locutus fuerat ut faceret eis et non feci

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

ach, národe hříšný, lide obtížený nepravostí, símě zlostníků, synové nešlechetní, opustili hospodina, pohrdli svatým izraelským, odvrátili se zpět.

Latein

vae genti peccatrici populo gravi iniquitate semini nequam filiis sceleratis dereliquerunt dominum blasphemaverunt sanctum israhel abalienati sunt retrorsu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

nebo oni v království svém a v dobrodiní tvém hojném, kteréž jsi jim ukazoval, a v zemi široké a úrodné, kterouž jsi jim dal, nesloužili tobě, aniž se odvrátili od činů svých zlých.

Latein

et ipsi in regnis suis bonis et in bonitate tua multa quam dederas eis et in terra latissima et pingui quam tradideras in conspectu eorum non servierunt tibi nec reversi sunt ab studiis suis pessimi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

tak jakž zapsáno jest v zákoně mojžíšově, všecko to zlé přišlo na nás, a však ani tak jsme se nekořili před tváří hněvivou hospodina boha našeho, abychom se odvrátili od nepravostí svých, a šetřili pravdy jeho.

Latein

sicut scriptum est in lege mosi omne malum hoc venit super nos et non rogavimus faciem tuam domine deus noster ut reverteremur ab iniquitatibus nostris et cogitaremus veritatem tua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

když by zavříno bylo nebe, a nepršel déšť, proto že zhřešili proti tobě, a modléce se na místě tomto, vyznávali by se jménu tvému, a od hříchů svých odvrátili by se po tvém trestání:

Latein

si clausum fuerit caelum et non pluerit propter peccata eorum et orantes in loco isto paenitentiam egerint nomini tuo et a peccatis suis conversi fuerint propter adflictionem sua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a když by se odvrátil bezbožný od bezbožnosti své, kterouž činil, a činil by soud a spravedlnost, tenť duši svou zachová při životu.

Latein

et cum averterit se impius ab impietate sua quam operatus est et fecerit iudicium et iustitiam ipse animam suam vivificabi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,133,088 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK