Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
odůvodnění : v zájmu zajištění konzistentnosti s čl .
paskaidrojums lai nodrošinātu savietojamību ar 6 .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
proměnné se dále zkoumají z hlediska vnitřní konzistentnosti.";
turklāt pārbauda to iekšējo konsekvenci.";
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
takové povolení je tedy v zájmu konzistentnosti právních předpisů společenství.
attiecīgi šāda atļauja ir vajadzīga, lai kopienas tiesību akti būtu saskanīgi.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
díky tomu bude dosaženo větší konzistentnosti finančních a nefinančních proměnných, což usnadní sektorovéanalýzy.
uzlabosies konsekvence starp nefinanšu un finanšumainīgajiem lielumiem, kas tādējādi veicinās analīzi sektorudalījumā.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
díky tomu bude dosaženo větší konzistentnosti finančních a nefinančních proměnných, což usnadní sektorové analýzy.
uzlabosies konsekvence starp nefinanšu un finanšu mainīgajiem lielumiem, kas tādējādi veicinās analīzi sektoru dalījumā.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Úsilí komise by mělo co nejvíce směřovat k zajištění konzistentnosti přijatých pravidel se stávajícími mezinárodními pravidly a pokyny.
komisijai jāpieliek visas pūles, lai nodrošinātu pieņemto normatīvu atbilstību spēkā esošajiem starptautiskajiem noteikumiem un pamatnostādnēm.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
orgány a agentury připravily své jednotlivé počáteční rozvahy a oznámily je účetnímu komise za účelem kontroly konzistentnosti a konsolidace.
Šīs iestādes/aģentūras ir sagatavojušas savas sākuma bilances un nosūtījušas tās komisijas grāmatvedim saskaņotības kontrolei un konsolidēšanai.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vedle hodnocení těchto žádostí plánuje agentura v roce 2007 pokračovat v posilování systému záruky kvality a také vědecké a regulační konzistentnosti vědeckých stanovisek.
©emea 2007
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
v»některých zemích je předběžným hodnotícím krokem posouzení logiky, relevance a»vnitřní konzistentnosti politického dokumentu.
datu interpretācija ir viens no novērtējuma pamatposmiem.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tyto nástroje zahrnují například postupy k zajištění konzistentnosti údajů, předběžné přizpůsobení údajů a sezónní přizpůsobení údajů nebo vytvoření a rozvoj vhodných kompozitních ukazatelů.
Šādi instrumenti ir, piemēram, datu konsekvences nodrošināšanas procedūras, datu iepriekšējas korekcijas un sezonālās korekcijas veikšana vai atbilstošu salikto rādītāju sastādīšanai un pilnveidošanai.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pro účely konzistentnosti se bezprostředně po posledním bytu dat z pole 13.999 použije oddělovač „fs“ pro oddělení od následujícího logického záznamu.
konsekvences labad tūlīt pēc pēdēja datu baita 13.999. laukā lieto “fs” nošķīrēju, lai nošķirtu to no nākamā loģiskā ieraksta.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
59. tyto postupy neumožňují používat automatizované kontroly konzistentnosti k porovnání informací uvedených v každoročních prohlášeních se závazky, které příjemce podepsal. administrativní kontroly tedy mají omezenou hodnotu.
59. Šīs procedūras neļauj piemērot automatizētās atbilstības pārbaudes, lai salīdzinātu ikgadējā deklarācijā ietverto informāciju un saistības, ko parakstījis saņēmējs. tādējādi administratīvajām pārbaudēm ir ierobežota vērtība.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
(5) komise by měla vybavit síť společenství vhodnými informačními nástroji, přičemž zároveň zajišťuje konzistentnost a komplementárnost s příslušnými programy a iniciativami společenství.
(5) komisijai jānodrošina kopienas tīkls ar atbilstošiem informēšanas līdzekļiem, sekmējot konsekvenci un saskaņotību ar attiecīgajām kopienas programmām un iniciatīvām.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz: