Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
jaké kroky byly podniknuty k zamezení bezdůvodného zdražování, a co lze v tomto směru udělat v budoucnu?
jakie kroki zostały podjęte, aby zapobiec nieuzasadnionym podwyżkom cen i co można zrobić w przyszłości?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
naproti tomu se domnívám, že řízení o vydání bezdůvodného obohacení proti aima bylo svou povahou spíše marnou poslední nadějí.
dla odmiany uważam, że postępowanie w sprawie bezpodstawnego wzbogacenia przeciwko aim-ie było bardziej „ostatnią nadzieją”.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
byly tyto postupy uskutečněny a dokončeny bez bezdůvodného odkladu a způsobem pro dovážené výrobky ne méně výhodným než pro obdobné výrobky domácího původu;
takie procedury były podejmowane i przeprowadzone bez zbędnej zwłoki i w sposób nie mniej korzystny dla produktów przywożonych, niż dla podobnych produktów krajowych;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Žalobní důvody vycházející z bezdůvodného obohacení a jednatelství bez příkazu nemohou být proto zamítnuty pouze z důvodu, že podmínka protiprávnosti jednání orgánu nebyla splněna.
konieczność zapewnienia pełnej skuteczności prawa wspólnotowego może prowadzić sąd krajowy do pominięcia w razie potrzeby uregulowania krajowego stanowiącego przeszkodę w wykonaniu tego prawa, jak uregulowanie wyłączające z kontroli sądowej odmowę podjęcia działania przez władze krajowe w celu zapewnienia ochrony dyplomatycznej swoich obywateli.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dne 16. února 1996 podali navrhovatelé u tribunale civile de cagliari (itálie) proti aima žalobu na vydání bezdůvodného obohacení.
w dniu 16 lutego 1996 r. skarżące pozwały aim-ę do tribunale civile di cagliari (sądu cywilnego) (włochy) z tytułu bezpodstawnego wzbogacenia.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d) nesmí bezdůvodně zobrazovat děti nebo mladistvé v nebezpečných situacích.
d) nie powinny w nieuzasadniony sposób pokazywać małoletnich w niebezpiecznych sytuacjach.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität: