Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jaké kroky byly podniknuty k zamezení bezdůvodného zdražování, a co lze v tomto směru udělat v budoucnu?
jakie kroki zostały podjęte, aby zapobiec nieuzasadnionym podwyżkom cen i co można zrobić w przyszłości?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
naproti tomu se domnívám, že řízení o vydání bezdůvodného obohacení proti aima bylo svou povahou spíše marnou poslední nadějí.
dla odmiany uważam, że postępowanie w sprawie bezpodstawnego wzbogacenia przeciwko aim-ie było bardziej „ostatnią nadzieją”.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
byly tyto postupy uskutečněny a dokončeny bez bezdůvodného odkladu a způsobem pro dovážené výrobky ne méně výhodným než pro obdobné výrobky domácího původu;
takie procedury były podejmowane i przeprowadzone bez zbędnej zwłoki i w sposób nie mniej korzystny dla produktów przywożonych, niż dla podobnych produktów krajowych;
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Žalobní důvody vycházející z bezdůvodného obohacení a jednatelství bez příkazu nemohou být proto zamítnuty pouze z důvodu, že podmínka protiprávnosti jednání orgánu nebyla splněna.
konieczność zapewnienia pełnej skuteczności prawa wspólnotowego może prowadzić sąd krajowy do pominięcia w razie potrzeby uregulowania krajowego stanowiącego przeszkodę w wykonaniu tego prawa, jak uregulowanie wyłączające z kontroli sądowej odmowę podjęcia działania przez władze krajowe w celu zapewnienia ochrony dyplomatycznej swoich obywateli.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dne 16. února 1996 podali navrhovatelé u tribunale civile de cagliari (itálie) proti aima žalobu na vydání bezdůvodného obohacení.
w dniu 16 lutego 1996 r. skarżące pozwały aim-ę do tribunale civile di cagliari (sądu cywilnego) (włochy) z tytułu bezpodstawnego wzbogacenia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
d) nesmí bezdůvodně zobrazovat děti nebo mladistvé v nebezpečných situacích.
d) nie powinny w nieuzasadniony sposób pokazywać małoletnich w niebezpiecznych sytuacjach.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality: