Sie suchten nach: právo přednosti (Tschechisch - Polnisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Polnisch

Info

Tschechisch

právo přednosti

Polnisch

prawo pierwszeństwa

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 11
Qualität:

Tschechisch

právo přednosti žádosti se určí podle dne obdržení žádosti.

Polnisch

pierwszeństwo wniosku ustala się według daty otrzymania wniosku.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

uplatnění práva přednosti

Polnisch

zastrzeżenie pierwszeństwa

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 21
Qualität:

Tschechisch

c) právo přednosti (den a stát podání předchozí žádosti);

Polnisch

c) dane o pierwszeństwie (data i państwo wcześniejszego wniosku);

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Tschechisch

5. uplatňuje-li žadatel nárok na právo přednosti podle čl.

Polnisch

5.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

d) jsou splněny požadavky uplatnění práva přednosti, je-li právo přednosti uplatňováno.

Polnisch

d) spełnione są wymogi dotyczące zastrzeżenia pierwszeństwa, jeżeli zastrzega się pierwszeństwo.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Tschechisch

h) údaje o uplatnění práva přednosti podle článku 30 nařízení;

Polnisch

h) dane szczegółowe zastrzeżenia pierwszeństwa na podstawie art. 30 rozporządzenia;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Tschechisch

f) případně náležitosti pro uplatnění práva přednosti podle článku 30 nařízení;

Polnisch

f) gdy ma to zastosowanie, dane szczegółowe zastrzeżenia pierwszeństwa na podstawie art. 30 rozporządzenia;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Tschechisch

nesplnění požadavků týkajících se uplatnění práva přednosti má pro přihlášku za následek ztrátu práva přednosti.

Polnisch

nieprzestrzeganie wymagań dotyczących zastrzeżenia pierwszeństwa powoduje utratę prawa pierwszeństwa dla zgłoszenia.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

oddělená přihláška si zachovává den podání a den vzniku práva přednosti a seniority původní přihlášky."

Polnisch

wydzielone zgłoszenie zachowuje datę dokonania zgłoszenia oraz datę pierwszeństwa i datę starszeństwa zgłoszenia pierwotnego.";

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tschechisch

45 odst. 2 písm. d), jejich neodstranění má pro přihlášku za následek ztrátu práva přednosti.

Polnisch

jeżeli braki dotyczą warunków określonych w art. 45 ust. 2 pkt d) i nie zostaną one usunięte w wyznaczonym terminie, powoduje to utratę prawa pierwszeństwa dla zgłoszenia.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

h) údaje o uplatnění práva přednosti podle článku 42 nařízení (es) č. 6/2002;

Polnisch

h) dane dotyczące zastrzeżenia pierwszeństwa stosownie do art. 42 rozporządzenia (we) nr 6/2002;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Tschechisch

h) případně náležitosti pro uplatnění práva přednosti podle článku 42 nařízení (es) č. 6/2002;

Polnisch

h) tam gdzie ma to zastosowanie, dane dotyczące zastrzeżenia pierwszeństwa na podstawie art. 44 rozporządzenia (we) nr 6/2002;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,799,604,932 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK