Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pro účely tohoto odstavce je možné považovat rumunský přístav constanta a chorvatské přístavy rijeku a split za místa výjezdu."
do celów niniejszego ustępu, port konstanca w rumunii oraz porty rijeka i split w chorwacji można uznać za miejsca wyjścia".
klimatizační zařízení okenního nebo nástěnného typu, poháněné vlastním motorem nebo ve formě děleného systému („split-system“)
klimatyzatory typu okiennego lub ściennego, samodzielne lub w systemach złożonych z oddzielnych części
je proto třeba zařadit rijeku a split mezi místa výjezdu, která mohou být brána v úvahu pro výpočet nákladů na přepravu, které je možno uhradit v případě vývozu.
należy zatem uznać rijekę i split jako miejsca wyjścia możliwe do uwzględnienia przy obliczaniu kosztów transportu, które mogą być zwrócone w przypadku wywozu.
v červenci 2005 kapela vydala 2. split-cd s přáteli z heaven shall burn, zvané "the split program ii".
w lipcu 2005 roku grupa wydała drugą część split-cd z heaven shall burn, zatytułowaną "the split program ii".
- ancona-split (chorvatsko), zajišťují další tři provozovatelé, z nichž ji provozuje jeden provozovatel ze společenství pouze v sezoně.
- ancona/spalato (chorwacja), linia obsługiwana przez trzy podmioty, w tym jeden z państw wspólnoty, którego działalność ogranicza się wyłącznie do szczytu sezonu.
(99) společnost adriatica podléhá konkurenci jiných námořních společností na jedné straně na dvou následujících mezinárodních trasách, na kterých byla pověřena výkonem poslání obecného zájmu ("ancona-split" a "brindisi-korfu-igumenitsa-patra"), a na druhé straně na některých kabotážních trasách souostroví tremiti a na dvou trasách přepravy zboží mezi pevninou a sicílií.
(99) adriatica podlega konkurencji innych przedsiębiorstw żeglugowych, z jednej strony, na wymienionych poniżej połączeniach międzynarodowych, których obsługa została powierzona spółce w ramach obowiązku wykonania misji w interesie ogólnym ("ancona/spalato" i "brindisi/corfù/igoumenitsa/patrasso") oraz, z drugiej strony, na niektórych połączeniach kabotażowych z wyspami archipelagu tremiti i dwóch innych połączeniach przewozu rzeczy łączących półwysep z sycylią.