Sie suchten nach: zajišťování (Tschechisch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Czech

Polish

Info

Czech

zajišťování

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Polnisch

Info

Tschechisch

zajišťování zpřístupnění

Polnisch

zapewnianie uwolnionego dostępu

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Tschechisch

zajišťování potravin

Polnisch

• bezpieczeństwo dostępu do żywności

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

zajišťování obchodních cest

Polnisch

usługi organizowania podróży służbowych

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

zajišťování kancelářského personálu

Polnisch

usługi w zakresie pozyskiwania personelu biurowego

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

podniky provádějící zajišťování.

Polnisch

zakładami prowadzącymi działalność reasekuracyjną.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

...předcházet zbytečnému zajišťování...

Polnisch

...pozwala uniknąć niepotrzebnych transakcji zabezpieczających...

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

zajišťování s nulovou deltou

Polnisch

zabezpieczenie delta-neutralne

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Tschechisch

— normy pro zajišťování jakosti

Polnisch

— normy zapewniania jakości

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: IATE

Tschechisch

c) podniky provádějící zajišťování.

Polnisch

c) zakładami prowadzącymi działalność reasekuracyjną.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: IATE

Tschechisch

(agentura pro zajišťování kvality)

Polnisch

organ odpowiedzialny za ocenę

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Tschechisch

je zdraví nebo zajišťování potravin.

Polnisch

dziedzinie badań ue i kraje rozwijające się współpracują w obszarach wspólnych zainteresowań, takich jak zdrowie i bezpieczeństwo żywnościowe.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Tschechisch

opatření na podporu zajišťování potravin

Polnisch

działania wspierania bezpieczeństwa żywnościowego

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: IATE

Tschechisch

zajišťování kvality produktu v terénu.

Polnisch

zapewnianie dobrych jakościowo produktów w praktyce

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Tschechisch

zajišťování celních služeb včetně proclení

Polnisch

usługi brokerskie dla klientów

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Tschechisch

h) zajišťování sekretariátu pro správní radu;

Polnisch

h) zapewnianie sekretariatu dla zarządu;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: IATE

Tschechisch

ii. závazky vzniklé z operací zajišťování.

Polnisch

i. zobowiązania z tytułu ubezpieczeń bezpośrednich.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

postupy týkající se externího zajišťování činností;

Polnisch

procedur związanych z outsourcingiem działań;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

rozpočtová podpora, potravinová pomoc, zajišťování potravin

Polnisch

wsparcie budżetowe, pomoc żywnościowa, bezpieczeństwo żywności

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

přírodní zdroje, rozvoj venkova, zajišťování potravin, živ.½prostředí

Polnisch

zasoby nat., rozw. obsz. wiejs., żywność, zapew. dost. do żywn., środ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

Článek 3 nařízení, nazvaný „zajišťování zpřístupnění“, stanoví:

Polnisch

artykuł 3 rozporządzenia, zatytułowany „zapewnianie uwolnionego dostępu”, przewiduje, że:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,272,502 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK