Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
a tak mifibozet zůstával v jeruzalémě, proto že vždycky za stolem královským jídal; a byl kulhavý na obě noze.
И жил Мемфивосфей в Иерусалиме, ибо он ел всегда за царским столом. Он был хром на обе ноги.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
měl také mifibozet syna malého, jemuž jméno bylo mícha; a všickni, kteříž bydlili v domě síbově, byli za služebníky mifibozetovi.
У Мемфивосфея был малолетний сын, по имени Миха. Все живущие в доме Сивы были рабами Мемфивосфея.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
odpověděl síba králi: vedlé všeho, jakž přikázal pán můj král služebníku svému, tak učiní služebník tvůj, ačkoli i mifibozet mohl by jídati za stolem mým jako jeden z synů královských.
И сказал Сива царю: все, что приказывает господин мой царь рабу своему, исполнит раб твой. Мемфивосфей ел за столом Давида , как один из сыновей царя.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a když david sešel maličko s vrchu, aj síba služebník mifibozetův vyšel proti němu se dvěma osly osedlanými, na nichž nesl dvě stě chlebů, a sto hroznů suchých, a sto hrud fíků, a nádobu vína.
Когда Давид немного сошел с вершины горы, вот встречается ему Сива, слуга Мемфивосфея, с парою навьюченных ослов, и на них двести хлебов, сто связок изюму, сто связок смокв и мех с вином.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: