Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
je používána nepravá identita prohlížeče '% 1'.
den förfalskade användaragenten "% 1" används.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
srdce, kteréž ukládá myšlení nepravá, noh kvapných běžeti ke zlému,
ett hjärta som hopsmider fördärvliga anslag, fötter som äro snara till att löpa efter vad ont är,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
slova úst jeho jsou nepravá a lstivá, přestal srozumívati, aby dobře činil.
hans muns ord äro fördärv och svek; han vill icke göra vad förståndigt och gott är.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
běda těm, kteříž ustanovují práva nepravá, a spisovatelům, kteříž těžkosti spisují,
ve eder som stadgen orättfärdiga stadgar! i skriven, men våldslagar skriven i
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nohy jejich k zlému běží, a pospíchají k vylévání krve nevinné. myšlení jejich jsou myšlení nepravá, zpuštění a setření jest na cestách jejich.
deras fötter hasta till vad ont är och äro snara, när det gäller att utgjuta oskyldigt blod; deras tankar äro fördärvliga tankar, förödelse och förstöring är på deras vägar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
v projednávané věci byla sporná osvědčení považována za „nepravá“, jelikož nebyla ani vydána, ani potvrzena tureckými celními orgány.
de 32 omtvistade varucertifikaten hade bedömts vara ”falska”, eftersom de varken hade utfärdats eller godkänts av de turkiska tullkontoren.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jelikož všech čtyřicet osm osvědčení bylo kvalifikováno jako nepravá nebo neplatná, nelze na zboží, k němuž se vztahují, uplatňovat preferenční zacházení poskytované na dovozy tureckých zemědělských produktů.
eftersom samtliga 48 varucertifikat hade bedömts vara antingen ”falska” eller ”ogiltiga”, kunde de varor som omfattades av dessa certifikat inte medges sådan förmånsbehandling som tillämpades beträffande import av turkiska jordbruksprodukter.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
komise se za těchto podmínek měla ujistit, v rámci své povinnosti dohledu nad správným prováděním dohody o přidružení a jeho kontroly, že turecké orgány správně kvalifikovaly uvedená osvědčení jako buďto nesprávná, anebo nepravá.
det ankom i denna situation på kommissionen att, i enlighet med sin uppgift att övervaka och kontrollera att associeringsavtalet tillämpas på ett korrekt sätt, se till att de turkiska myndigheterna på korrekt sätt antingen betecknar certifikaten som icke lagenliga eller oäkta.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vzhledem k tomu, že stanovení takových norem pro konzervované pravé a nepravé tuňáky by mohlo zlepšit ziskovost produkce tuňáků ve společenství, jakož i jejich odbytišť, a usnadnit prodej produktů;
införandet av sådana normer för konserverad tonfisk och bonit kommer sannolikt att förbättra lönsamheten och avsättningsmöjligheterna för tonfiskproduktionen inom gemenskapen och underlätta avsättningen av produkterna.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: