Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
odklon
odklon
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
odklon dopravy.
odklon dopravy.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-odklon obchodu;
-rozšírenie obchodu;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
moc velký odklon z osy.
príliš si sa odklonil od osi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- faa zvauje odklon vech letů...
- faa zvažuje odklon všetkých letov...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
zvyšování opětovného využití a odklon od ukládání odpadu na skládky
publikácia eea (eea, 2007) ilustruje spôsoby, akým jednotlivé členské štáty pristupujú k hospodáreniu s odpadmi, najmä v súvislosti so smernicou o skládkach.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
potřeboval jsem otestovat gumy, brzdy, odklon, stabilitu, sbíhavost...
potreboval som otestovať gumy, brzdy, odklon, záklon, zbiehavosť...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
auditrovněž hodnotil, dojaké míry byl případný odklon od pokynů oprávněný.
audit takisto zohľadňoval, do akej miery bolo nedodržiavanie usmernení odôvodnené.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
z mých 7 synů tu dnes stojí 4, což je docela odklon od tradice.
z mojich siedmich synov tu dnes stoja štyria. to je pomerne odklon od tradície.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
2. možný odklon čínských vývozů z důvodu zavedení restrikcí ve třetích zemích
2. možná odchýlka čínskeho vývozu v dôsledku zavedenia obmedzení v tretích krajinách
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
jeremie vytváří novémožnosti a znamená odklon od dřívějšího výlučně grantového financování ze strukturálních fondů.
vytvára nové možnosti a predstavuje odklon od pôvodného prístupu financovania zo štrukturálnych fondov výlučne na báze grantového financovania.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
posun k orientaci na výsledky by měl provázet odpovídající odklon od výlučného prověřování vstupů a činností.
senie o účinnosti pomoci zroku 2005 zaväzuje darcov vykonávať spoločné opatrenia na úrovnikrajiny prečinnostiv oblasti plá-novaniaafinancovania.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
může to také odrážet odklon od dluhových cenných papírů k úvěrům při financování nefinančních podniků ze strany mfi.
okrem toho to môže odrážať zmenu financovania nefinančných spoločností pfi, a to odklonom od dlhových cenných papierov a príklonom k úverom.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
první odklon od krátkodobého rozhodování byl již učiněn s přechodem na víceletý plán řízení, založený na soudržných dlouhodobých cílech.
vykonal sa už prvý krok od krátkodobého rozhodovania v podobe presunu orientácie na riadenie na základe viacročných plánov, založených na súdržných dlhodobých cieľoch.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
uspořádání znalostních a inovačních společenství jako samostatných právních subjektů vedených generálním ředitelem znamená jasný odklon od tradičního přístupu založeného na více příjemcích.
podoba zis vo forme jedného právneho subjektu, ktorý vedie generálny riaditeľ (ceo), sa jednoznačne odkláňa od tradičného prístupu viacerých príjemcov.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
důsledkem výběrové politiky není odklon od stávajících tržních standardů, neboť tato politika je odvozena na základě harmonizace nejlepších současných metod národních centrálních bank.
politika výberu nemá za následok podstatný odklon od zavedených štandardov, nakoľko je následkom zosúladenia optimálnych postupov jednotlivých národných centrálnych bánk.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
během programového období provádějí členské státy hodnocení v souvislosti s monitorováním operačních programů, zejména pokud toto monitorování odhalí významný odklon od původně stanovených cílů.
počas programového obdobia členské štáty vykonajú hodnotenia spojené s monitorovaním operačných programov, najmä ak toto monitorovanie odhalí výrazný odklon od počiatočne stanovených cieľov.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
1 vyvolat odklon obchodu ke škodě některého členského státu, může tento stát požádat komisi, aby navrhla ostatním členským státům opatření potřebná k nápravě tohoto stavu.
1 vyvolať odklon obchodu na škodu niektorého členského štátu, môže tento štát požiadať komisiu, aby navrhla ostatným členským štátom opatrenia potrebné na nápravu tejto situácie.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
tento přístup lépe podpoří provádění nové operativní strategie banky, která vyžaduje odklon od zavedených schémat a hledání uchazečů z různých skupin, nové způsoby práce a nové kvalifikační profily.
takýto prístup bude lepšie podporovať uplatňovanie novej operačnej stratégie banky, ktorá si žiada opustenie starých pohodlných miesta hľadať rôznorodé súbory kandidátov, netradičné spôsoby práce a nové charakteristiky zručností.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
1 vyvolat odklon obchodu ke škodě některého členského státu, může tento stát požádat komisi, aby navrhla ostatním členským státům opatření potřebná k nápravě tohoto stavu.
1 vyvolať odklon obchodu v neprospech niektorého členského štátu, tento štát môže požiadať komisiu, aby navrhla ostatným členským štátom prijať potrebné opatrenia na nápravu danej situácie.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: