Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
3. provedenÍ tssc do prÁva eu
3. prenos pzkt v zakonodajo eu
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
4. definice a kritÉria pouŽitÍ tssc
4. opredelitve in merila za uporabo pzkt
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
Úrovně, pod kterými by v zásadě nemělo dojít k uplatnění tssc
spodnje stopnje, ki jih pzkt načeloma ne sme uporabiti
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
vzorec pro určení minimálních úrovní, pod kterými nedojde k uplatnění tssc -
formula za določitev minimalnih stopenj, pod katerimi pzkt ne bo sprožena -
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
7. ÚrovnĚ, pod kterÝmi by se v zÁsadĚ nemĚlo uvaŽovat o opatŘenÍch v rÁmci tssc
7. stopnje, pod katerimi se naČeloma ne smejo upoŠtevati nobeni ukrepi pzkt
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
tyto úrovně je proto třeba považovat za indikativní ukazatel a při jejich dosažení nedochází k automatickému použití tssc.
takšne stopnje morajo biti zato obravnavane kot znak, ki ne sproži samodejne uporabe pzkt, če so te ravni dosežene.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
a) kritériích pro použití tssc, o kterých se komise domnívá, že by se měla používat,
(a) merilih za uporabo pzkt, ki jih mora komisija uporabiti;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
pokud žádost obsahuje dostačující důkazy prima facie o splnění podmínek pro použití tssc uvedených v části 4, komise zahájí šetření a požádá o neformální konzultace s čínskými orgány.
Če zahteva vsebuje zadovoljiv zadosten prima facie dokaz, da so izpolnjeni pogoji za uporabo pzkt, kot je navedeno v oddelku 4, bodo službe komisije začele preiskavo in zahtevale neformalna posvetovanja s kitajskimi organi.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
(3) odstavec 242 zprávy pracovní skupiny o přistoupení Čínské lidové republiky [3] (dále jen "Člr") k wto (zvláštní ochranná doložka pro textil neboli "tssc") otevřel možnost zavedení zvláštních ochranných opatření na vývozy čínského textilu. stanoví, že pokud se některý člen wto domnívá, že dovozy textilních výrobků pocházejících z Číny hrozí tím, že budou v důsledku narušení trhu bránit řádnému vývoji obchodu s těmito výrobky, může se na Člr obrátit s žádostí o konzultace s cílem zmírnit takové narušení trhu nebo mu předejít.
(3) odstavek 242 poročila delovne skupine o pristopu ljudske republike kitajske [3] (lrk) k sto (posebna zaščitna klavzula za tekstil ali pzkt) je uvedel možnost posebnih zaščitnih ukrepov v zvezi s kitajskim izvozom tekstilnih izdelkov. v njem je navedeno, da lahko članica sto, ki meni, da pomeni uvoz tekstilnih izdelkov s poreklom iz lrk zaradi povzročenih motenj na trgu nevarnost, da bo oviran pravilen razvoj trgovanja s temi izdelki, zahteva posvetovanje z lrk z namenom, da se take motnje na trgu zmanjšajo ali preprečijo.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung