Sie suchten nach: dobrotivosti (Tschechisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Czech

Spanish

Info

Czech

dobrotivosti

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Spanisch

Info

Tschechisch

Ústa svá otvírá k moudrosti, a naučení dobrotivosti v jazyku jejím.

Spanisch

su boca abre con sabiduría, y la ley de la misericordia está en su lengua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

všelikou mocí zmocněni jsouce, podle síly slávy jeho, ke vší trpělivosti a dobrotivosti s radostí,

Spanisch

y que seáis fortalecidos con todo poder, conforme a su gloriosa potencia, para toda perseverancia y paciencia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

buď k trestání, neb pro zemi svou, buď k prokazování dobrotivosti, spraví to, že se postaví.

Spanisch

por su designio las hace girar alrededor, para que realicen todo lo que les ordene sobre la faz de su mundo habitado

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

v čistotě, v umění, v dlouhočekání, v dobrotivosti, v duchu svatém, v lásce neošemetné,

Spanisch

en pureza, en conocimiento, en tolerancia, en bondad, en el espíritu santo, en amor no fingido

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

i zasnoubím tě sobě na věčnost, zasnoubím tě sobě, pravím, v spravedlnosti a v soudu a v dobrotivosti a v hojném milosrdenství.

Spanisch

"te desposaré conmigo para siempre; te desposaré conmigo en justicia y derecho, en lealtad y compasión

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tschechisch

ale proto milosrdenství jsem došel, aby na mně prvním dokázal ježíš kristus všeliké dobrotivosti, ku příkladu těm, kteříž mají uvěřiti v něho k životu věčnému.

Spanisch

no obstante, por esta razón recibí misericordia, para que cristo jesús mostrase en mí, el primero, toda su clemencia, para ejemplo de los que habían de creer en él para vida eterna

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

prokaž ke mně znamení dobrotivosti, tak aby vidouce to ti, kteříž mne nenávidí, zahanbeni byli, že jsi ty mi, hospodine, spomohl, a mne potěšil.

Spanisch

haz conmigo señal para bien; véanla los que me aborrecen y sean avergonzados, porque tú, oh jehovah, me ayudaste y me consolaste

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a protož viz dobrotivost i zuřivost boží. k těm zajisté, kteříž padli, zuřivost, ale k tobě dobrotivost, ač budeš-li trvati v dobrotě. sic jinak i ty vyťat budeš.

Spanisch

considera, pues, la bondad y la severidad de dios: la severidad ciertamente para con los que cayeron; pero la bondad para contigo, si permaneces en su bondad. de otra manera, tú también serás cortado

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,971,651 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK