Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
(a) državi članici državljanstva, v kateri obsojena oseba živi;
a) al estado miembro de nacionalidad en que viva el condenado;
Letzte Aktualisierung: 2010-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(a) državi članici državljanstva obsojene osebe, v kateri živi, ali
a) el estado miembro de nacionalidad del condenado en el que este viva, o
Letzte Aktualisierung: 2010-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(a) je država izvršiteljica država državljanstva obsojene osebe, v kateri obsojena oseba tudi živi.
a) el estado de ejecución es el estado de nacionalidad del condenado en el que este vive.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(a) enako obravnavanje in nediskriminacija med upravičenci, zlasti na podlagi državljanstva ali geografskega položaja;
a) igualdade de tratamento e não discriminação entre beneficiários, em especial com base na nacionalidade ou na localização geográfica;
Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
v skladu s to konvencijo je transfer obsojenih oseb z namenom prestajanja preostalega dela sankcije mogoč samo v državo njihovega državljanstva in le z njihovo privolitvijo ter s soglasjem vpletenih držav.
en virtud de dicho convenio, los condenados pueden ser trasladados para proseguir el cumplimiento de su condena solo si el destino es el estado de su nacionalidad y se cuenta con el consentimiento del condenado y de los estados afectados.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
takšno nasilje je v skupnosti tako razširjeno, da predstavlja resnično kršitev temeljnih pravic, kakor tudi nevarnost za zdravje ter oviro uživanja varnega, svobodnega in pravičnega državljanstva.
essa violência, estando tão disseminada na comunidade, constitui uma verdadeira violação dos direitos fundamentais, um flagelo sanitário e um obstáculo ao exercício de uma cidadania segura, livre e justa.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(17) potrebna je usklajenost in dopolnjevanje z drugimi ukrepi skupnosti, zlasti na področju boja proti diskriminaciji in socialni izključenosti ter uveljavljanja temeljnih pravic, izobraževanja in usposabljanja, kulture in medkulturnega dialoga, mladine, državljanstva, priseljevanja in azilske politike ter enakosti med spoloma.
(17) É necessário assegurar a coerência e a complementaridade com outras acções comunitárias, em especial as empreendidas no âmbito do combate à discriminação e à exclusão social e da promoção dos direitos fundamentais, da educação e formação, da cultura e do diálogo intercultural, da juventude, da cidadania, da imigração e asilo e da igualdade de oportunidades entre homens e mulheres.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: