Sie suchten nach: heterogenní (Tschechisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Czech

Spanish

Info

Czech

heterogenní

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Spanisch

Info

Tschechisch

nmr heterogenní

Spanisch

resonancia magnética nuclear heteronuclear

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Tschechisch

rna heterogenní nukleární

Spanisch

arn nuclear heterogéneo

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Tschechisch

heterogenní jaderné ribonukleoproteiny

Spanisch

ribonucleoproteínas heterogéneas-nucleares

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Tschechisch

heterogenní jaderný ribonukleoprotein d

Spanisch

hnrnp d

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Tschechisch

heterogenní nukleární magnetická rezonance

Spanisch

resonancia magnética nuclear heteronuclear

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Tschechisch

- právní prostředí je však heterogenní.

Spanisch

- sin embargo, el entorno jurídico es heterogéneo.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

heterogenní jaderné ribonukleoproteiny skupiny c

Spanisch

ribonucleoproteína heterogénea-nuclear grupo c

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Tschechisch

heterogenní jaderné ribonukleoproteiny skupiny a-b

Spanisch

proteínas hnrnp a-b

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Tschechisch

neaktivní heterogenní očkovací látkou proti influenze ptáků podtypu h7; nebo

Spanisch

una vacuna heteróloga inactivada del subtipo h7 de la gripe aviar; o

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

je to heterogenní onemocnění, které může být relativně nezhoubné nebo agresivně maligní.

Spanisch

se trata de una enfermedad heterogénea que puede ser relativamente inocua o agresivamente maligna.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Tschechisch

fabryho choroba je dědičné heterogenní a multisystémové progresivní onemocnění, které postihuje muže i ženy.

Spanisch

la enfermedad de fabry es una enfermedad progresiva heterogénea y multisistémica hereditaria que afecta tanto a hombres como a mujeres.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Tschechisch

münster nyní zvažuje, že by projekt rozšířil na jiné (více heterogenní) skupiny migrantů.

Spanisch

münster está estudiando ahora la posibilidad de ampliar el proyecto a otros grupos (más heterogéneos) de inmigrantes.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

tato tabulka neuvádí situaci žáků v zemích, ve kterých mohou opakovat ročník a tím vytvářet věkově heterogenní skupiny.

Spanisch

en aquellos países en que un alumno puede repetir curso, la tabla no incluye a los alumnos que están más adelantados o retrasados que los de su misma edad.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

provedena byla strategie diva za použití heterogenní očkovací látky podtypu h7n1, která umožňuje rozlišování nakažené drůbeže od očkované.

Spanisch

se aplicó una estrategia de vacunación que permite diferenciar las aves de corral infectadas de las vacunadas ("diva", differentiating infected from vaccinated animals), utilizando una vacuna heteróloga del subtipo h7n1.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tschechisch

tyto fondy představují heterogenní skupinu investičních sdružení různých právních forem založených podle různých právních řádů jak uvnitř eu, tak za jejími hranicemi.

Spanisch

dichos fondos constituyen un grupo heterogéneo de fondos de inversión que se organizan jurídicamente de diversas formas en distintos países pertenecientes o no a la ue.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Tschechisch

nehledě na používání klasifikace isced v datových souborech uoe se tato rozdílnost projevuje v tom, že struktura na úrovni isced 5b je v jednotlivých zemích velmi heterogenní.

Spanisch

düdü lü diversidüd existente, y ü pesür de que lü uoe utilizü lü clüsificüción cine en lü recogidü de dütos, el nivel 5b muestrü unü inusitüdü vüriedüd en cuünto ü su estructurü de un püís ü otro.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

ke v‰eobecnérozdrobenosti sluÏeb pfiispívají rÛznorodé a heterogenní systémy fiízení kvality, absencereferenãních systémÛ a rozdíly v pfiedpisech ãlensk˘ch státÛ.

Spanisch

a la total fragmentación de los servicios se suman la diversidad y la heterogeneidadde los regímenes de calidad, la falta de sistemas de referencia y las diferencias existentes entre lasnormativas de los distintos estados miembros.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

obecné právní zásady plní v právním řádu evropské unie heterogenní funkci: na jedné straně to jsou samostatné právní normy, které lze připodobnit primárnímu právu a které určují platnost aktu sekundárního práva nebo použitelnost vnitrostátní

Spanisch

los principios generales del derecho desempeñan una función heterogénea en el ordenamiento de la unión europea: por un lado, son normas jurídicas asimilables a las del derecho originario con autonomía propia, que determinan la validez de un acto de derecho derivado o la aplica-

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

d) používání doplňkové heterogenní očkovací látky obsahující kmen a/ck/italy/1067/1999/h7n1;

Spanisch

d) la utilización de otra vacuna heteróloga que contiene la cepa a/ck/italy/1067/1999/h7n1;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Tschechisch

základní mechanismy (nižší výrobní náklady, rozšíření odbytových oblastí a polarizace) sice zůstávají stejné, ale heterogenní podstata jejich vlivu si zasluhuje být srozumitelněji vysvětlena.

Spanisch

si los mecanismos elementales son los mismos (reducción de los costes de producción, extensión de las zonas de influencia y polarización) el carácter heterogéneo de sus implicaciones merece explicitarse mejor.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,998,072 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK