Sie suchten nach: obranyschopnost (Tschechisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Czech

Spanish

Info

Czech

obranyschopnost

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Spanisch

Info

Tschechisch

podporuje vaši přirozenou obranyschopnost

Spanisch

refuerza tus defensas naturales.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

nebo užíváte- li některý z tzv. imunosupresivních léků potlačujících obranyschopnost organizmu.

Spanisch

tomando otros medicamentos que supriman el sistema inmune

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Tschechisch

u většiny zdravých jedinců přirozená obranyschopnost spóry ničí a odstraňuje je z organizmu.

Spanisch

en la mayoría de las personas sanas, la capacidad natural para luchar contra la enfermedad destruye las esporas y las elimina del organismo.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Tschechisch

navrhované tvrzení zformuloval žadatel takto: „podporuje vaši přirozenou obranyschopnost.“

Spanisch

la declaración propuesta por el solicitante estaba redactada de la manera siguiente: «refuerza tus defensas naturales».

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

- pokud trpíte jakýmikoliv potížemi, které ovlivňují obranyschopnost vašeho organismu (např.

Spanisch

- si padece algún problema que afecte a su sistema inmunitario, (por ejemplo sida),

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Tschechisch

imunosupresiva včetně přípravku advagraf snižují vlastní obranyschopnost organismu, aby mu zabránily odvrhnout transplantovaný orgán.

Spanisch

los medicamentos inmunosupresores, incluido advagraf, reducen los mecanismos de defensa de su propio cuerpo que le permiten rechazar su órgano trasplantado.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Tschechisch

také tehdy, jestliže má vaše dítě infekci hiv nebo jakékoliv jiné onemocnění, které může snižovat jeho obranyschopnost vůči infekci.

Spanisch

asimismo, si su hijo tiene infección por vih o cualquier otra enfermedad que pueda reducir su inmunidad a las infecciones.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Tschechisch

přetrvávající horečka způsobená infekcí se může objevit po chemoterapii nebo zdravotních stavech, které oslabují tělesnou obranyschopnost vůči nemocem snížením počtu některých bílých krvinek.

Spanisch

puede producirse fiebre persistente debida a infección tras quimioterapia o procesos médicos que disminuyen la resistencia del organismo a las enfermedades al reducir el recuento de determinados glóbulos blancos.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Tschechisch

když kojenec dostane očkovací látku, imunitní systém (přirozená obranyschopnost organismu) začne tvořit protilátky proti nejčastěji se vyskytujícím typům rotavirů.

Spanisch

cuando la vacuna se administra a un niño, el sistema inmune (las defensas naturales del organismo) creará anticuerpos frente a los tipos de rotavirus que aparecen más frecuentemente.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Tschechisch

takrolimus, léčivá látka v přípravku protopic, je imunomodulátor, což znamená, že působí na imunitní systém (přirozenou obranyschopnost organismu).

Spanisch

su principio activo, el tacrolimus, es un inmunomodulador, lo que significa que actúa sobre el sistema inmunitario (las defensas naturales del organismo).

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Tschechisch

zavádění zařízení, která nevyužívají halon pro zdolávání požárů a výbuchů, ve vojenském odvětví je třeba naplánovat tak, aby obranyschopnost států, které přistoupí k evropské unii, nebyla nepřijatelným způsobem snížena.

Spanisch

las actividades de transformación para la instalación de equipos que no utilicen halones para la protección frente a incendios y explosiones en el sector militar se debe programar de modo que no ponga en peligro la capacidad defensiva de los futuros nuevos estados miembros.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

10 vakcína nebyla hodnocena u pacientů se sníženou obranyschopností organismu.

Spanisch

la vacuna no se ha ensayado en pacientes con inmunidad deficiente.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,424,086 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK