Sie suchten nach: zachovávají (Tschechisch - Türkisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Czech

Turkish

Info

Czech

zachovávají

Turkish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Türkisch

Info

Tschechisch

a ti, kdož modlitby své bedlivě zachovávají:

Türkisch

namazlarına riayet ederler.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a kdož věci svěřené jim, jakož i závazky své věrně zachovávají;

Türkisch

(bir de) onlar, kendilerine verilen emanete ve verdikleri ahde (harfiyyen) riayet edenlerdir.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

kteří zachovávají modlitbu a rozdávají štědře z toho, čímž jsme je obdařili;

Türkisch

namazlarını kılarlar ve kendilerine verdiğimiz rızıktan (allah için) harcarlar.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

kteří zachovávají modlitbu a dávají povinnou almužnu a pevně doufají v život posmrtný.

Türkisch

ki onlar namazı/duayı yerine getirirler, zekâtı verirler. ve onlar âhirete de gözle görmüşçesine inanırlar.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

již věří ve věci neviditelné a zachovávají modlitbu a štědře rozdávají z toho, čímž jsme je obdařili:

Türkisch

ki onlar, gayba inananlar, namazı/duayı yerine getirenlerdir. ve kendilerine rızık olarak verdiklerimizden, başkalarına pay çıkaranlardır.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

1.každýpracovník má právo na pracovní podmínky, které zachovávají jehozdraví, jeho bezpečnost a důstojnost.

Türkisch

1.her çalışan, kendi sağlığına, güvenliğine ve onuruna saygıgösterilen çalışma koşullarında çalışma hakkına sahiptir.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

blahoslavení, kteříž zachovávají přikázání jeho, aby měli právo k dřevu života a aby branami vešli do města.

Türkisch

‹‹kaftanlarını yıkayan, böylelikle yaşam ağacından yemeye hak kazanarak kapılardan geçip kente girenlere ne mutlu!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

1.unie je otevřená vůči všem evropským státům, které zachovávají její hodnoty uvedené v článku 2 a zavazují se k jejich společné podpoře.

Türkisch

1.birlik, madde i-2’de anlatılan değerlere saygılıve bunlarıbirlikte geliştirmeye bağlıolan avrupa Ülkelerinin tümüne açıktır.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

ale ti, kdož pevně přidržují se knihy a zachovávají modlitbu, nechť jsou jisti, že nepřipustíme, aby ztracena byla odměna spravedlivých.

Türkisch

"biz nasıl olsa affedileceğiz" diyerek kitap'ın hükümlerini değiştirme karşılığı bu değersiz dünyanın mallarını alırlar; yine ona benzer geçici bir şey kendilerine gelince onu da kabul ederlerdi. onlardan, allah'a karşı ancak gerçeği söyleyeceklerine dair kitap üzerine söz alınmamış mıydı?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tschechisch

přáteli vašimi jsou (jedině) bůh a prorok jeho, a ti, kteří zachovávají modlitbu a dávají povinnou almužnu a kdož klekají.

Türkisch

gerçek dostlarınız, allah, elçisi ve namazı gözetip alçak gönüllü olarak zekatı veren müminlerdir.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

zajisté ti, kdož předčítají knihu boží a zachovávají modlitbu a rozdávají z toho, čímž obdařili jsme je, v skrytosti i veřejně, nadějí se obchodu, jenž nezkazí se:

Türkisch

allah'ın kitabını okuyan, namazı kılan ve kendilerine verdiğimiz rızıktan gizli ve açık olarak verenler, kesinlikle batma ihtimali olmayan bir ticaret umarlar.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a ty, kdož odpovídají na volání pána svého, a zachovávají modlitbu, a jichž věci (řízeny) jsou poradou vzájemnou, a kteří z toho, čím obdařili jsme je, štědře (almužnu) rozdávají;

Türkisch

onlar, rab'lerinin çağrısına karşılık verirler, namazı gözetirler, işlerini aralarında danışma ile kararlaştırırlar ve kendilerine verdiğimiz rızıklardan yardım için verirler.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,080,488 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK