Sie suchten nach: bu ne amk (Türkisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Turkish

Arabic

Info

Turkish

bu ne amk

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Arabisch

Info

Türkisch

bu nedir

Arabisch

ما هذا

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Türkisch

bu nedir?

Arabisch

المعارض ماذا s هذا أداة.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

bu ne tür bir alt kaynak olmalıdır?

Arabisch

أيّ من?

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

"bu nedir" aracını gösterir.

Arabisch

المعارض ماذا s هذا أداة.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

devamlı o azabın altında kalacaklar . kıyamet günü onlar için , bu ne fena bir yüktür !

Arabisch

« خالدين فيه » أي في عذاب الوزر « وساء لهم يوم القيامة حملا » تمييز مفسر للضمير في ساء والمخصوص بالذم محذوف تقديره وزرهم ، واللام للبيان ويبدل من يوم القيامة .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

" sabrettiğinizden ötürü selam ( barış ve huzur ) size olsun . bu ne güzel son durak ! "

Arabisch

تقول الملائكة لهم : سَلِمْتم من كل سوء بسبب صبركم على طاعة الله ، فنِعْمَ عاقبة الدار الجنة .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

bu kimseler , onda ( o günah yükünün altında ) ebedi kalırlar . onlar için kıyamet gününde bu ne kötü bir yüktür !

Arabisch

« خالدين فيه » أي في عذاب الوزر « وساء لهم يوم القيامة حملا » تمييز مفسر للضمير في ساء والمخصوص بالذم محذوف تقديره وزرهم ، واللام للبيان ويبدل من يوم القيامة .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

bu , ne sizin kuruntularınız ne de kitap halkının kuruntularıra göredir : kim bir kötülük işlerse karşılığını bulur ve allah ' tan başka bir sahip ve yardımcı bulamaz

Arabisch

لا يُنال هذا الفضل العظيم بالأماني التي تتمنونها أيها المسلمون ، ولا بأماني أهل الكتاب من اليهود والنصارى ، وإنما يُنال بالإيمان الصادق بالله تعالى ، وإحسان العمل الذي يرضيه . ومن يعمل عملا سيئًا يجز به ، ولا يجد له سوى الله تعالى وليّاً يتولى أمره وشأنه ، ولا نصيرًا ينصره ، ويدفع عنه سوء العذاب .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

hayır ; yıldızların yerleri üzerine yemin ederim ; ki bunun ne büyük yemin olduğunu bir bilseniz !

Arabisch

« فلا أقسم » لا زائدة « بمواقع النجوم » بمساقطها لغروبها .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

" doğrusu bunun ne zaman geleceğini allah bilir ; ben size benimle gönderileni tebliğ ediyorum ; fakat sizin cahil bir millet olduğunuzu görüyorum . " dedi .

Arabisch

« قال » هود « إنما العلم عند الله » هو الذي يعلم متى يأتيكم العذاب « وأبلغكم ما أرسلت به » إليكم « ولكني أراكم قوما تجهلون » باستعجالكم العذاب .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,799,808,259 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK