Sie suchten nach: ne zaman ve nerede dodunuz (Türkisch - Arabisch)

Türkisch

Übersetzer

ne zaman ve nerede dodunuz

Übersetzer

Arabisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Arabisch

Info

Türkisch

ne zaman ve nerede dodunuz

Arabisch

ne zaman ve nerede dodunuz

Letzte Aktualisierung: 2017-07-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

ne zaman kalkacaksın uykundan?

Arabisch

الى متى تنام ايها الكسلان. متى تنهض من نومك.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

ne zaman yargılayacaksın bana zulmedenleri?

Arabisch

‎كم هي ايام عبدك. متى تجري حكما على مضطهديّ‎.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

ceza günü ne zaman ? diye sorarlar .

Arabisch

« يسألون » النبي استفهام استهزاء « أيان يوم الدين » أي متى مجيئه وجوابهم : يجيء .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

ceza gününün ne zaman olduğunu sorarlar .

Arabisch

« يسألون » النبي استفهام استهزاء « أيان يوم الدين » أي متى مجيئه وجوابهم : يجيء .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

sorarlar : ne zaman gelecek ceza günü ?

Arabisch

« يسألون » النبي استفهام استهزاء « أيان يوم الدين » أي متى مجيئه وجوابهم : يجيء .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

o kıyamet günü ne zaman ? diye sorar .

Arabisch

« يَسأَل أَيان » متى « يوم القيامة » سؤال استهزاء وتكذيب .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

" bu söz ne zaman gerçekleşecek , " diyorlar .

Arabisch

« ويقولون متى هذا الوعد » بالعذاب « إن كنتم صادقين » فيه .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

" diriliş günü ne zaman ? " diye sorar .

Arabisch

« يَسأَل أَيان » متى « يوم القيامة » سؤال استهزاء وتكذيب .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

doğru iseniz bu fetih ne zaman ? diyorlar .

Arabisch

« ويقولون » للمؤمنين « متى هذا الفتح » بيننا وبينكم « إن كنتم صادقين » .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

hayır , ne zaman ki can , köprücük kemiklerine dayanır ,

Arabisch

« كلا » بمعنى ألا « إذا بلغت » النفس « التراقي » عظام الحلق .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

lütfen bu sertifikanın süresinin ne zaman dolacağını seçin:

Arabisch

تنفيذ إلى حذف شهادة?

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

onlar cansız , ölüdürler . ne zaman dirileceklerini de bilemezler .

Arabisch

« أموات » لا روح فيه خبر ثان « غير أحياء » تأكيد « وما يشعرون » أي الأصنام « أيان » وقت « يبعثون » أي الخلق فكيف يعبدون ، إذ لا يكون إلهاً إلا الخالق الحي العالم بالغيب .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

" kıyamet günü nerede / ne zaman ? " diye sorar .

Arabisch

« يَسأَل أَيان » متى « يوم القيامة » سؤال استهزاء وتكذيب .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

" eğer doğru sözlülerseniz , bu vaat ne zaman ? " derler .

Arabisch

« ويقولون متى هذا الوعد » بالعذاب « إن كنتم صادقين » فيه .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

" doğru iseniz , bu söz ne zaman gerçekleşecek ? " derler .

Arabisch

« ويقولون » للمؤمنين « متى هذا الوعد » وعد الحشر « إن كنتم صادقين » فيه .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

İshak, ‹‹artık yaşlandım›› dedi, ‹‹ne zaman öleceğimi bilmiyorum.

Arabisch

فقال انني قد شخت ولست اعرف يوم وفاتي.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

sana kıyamet saatini sorarlar : “ demir atması ne zaman ? ” diye .

Arabisch

« يسَألونك » أي كفار مكة « عن الساعة أيان مرساها » متى وقوعها وقيامها .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

ve nerede olursam olayım kutlamıştır beni ve diri oldukça namaz kılmamı , zekat vermemi emretmiştir bana .

Arabisch

« وجعلني مباركا أينما كنت » أي : نفاعا للناس إخبار بما كتب له « وأوصاني بالصلاة والزكاة » أمرني بهما « ما دمت حيا » .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

görevleri zamanla ve yapılandırname

Arabisch

name

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,948,443,778 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK