Sie suchten nach: çekişme (Türkisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Turkish

German

Info

Turkish

çekişme

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Deutsch

Info

Türkisch

yok yere çekişme.

Deutsch

hadere nicht mit jemand ohne ursache, so er dir kein leid getan hat.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Çekişme ve aşağılamalar da sona erer.

Deutsch

treibe den spötter aus, so geht der zank weg, so hört auf hader und schmähung.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Çekişme sürgülü kale kapısı gibidir.

Deutsch

ein verletzter bruder hält härter den eine feste stadt, und zank hält härter denn riegel am palast.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

ve kardeşler arasında çekişme yaratan kişi.

Deutsch

falscher zeuge, der frech lügen redet und wer hader zwischen brüdern anrichtet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

geldi mi sana, o çekişme hikâyesinin haberi?

Deutsch

ist der bericht über die streitigkeiten zu dir gelangt?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

bunu sana sadece çekişme olsun diye örnek verdiler.

Deutsch

sie erwähnen das vor dir nur aus widerspruchsgeist.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

ayrıca aralarında hangisinin en üstün sayılacağı konusunda bir çekişme oldu.

Deutsch

es erhob sich auch ein zank unter ihnen, welcher unter ihnen sollte für den größten gehalten werden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

süs içinde yetiştirilen, fakat çekişme ve savaşta yetersiz kalanı, öyle mi?

Deutsch

(ist es) etwa einer, der im glanz aufgezogen wird und nicht beredt im wortstreit ist?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

sizinle çıksalardı, size yalnız karışıklık katarlardı, aranıza fitne ve çekişme sokarlardı.

Deutsch

und wären sie mit euch aufgebrochen, hätten sie euch außer schlechtem nichts hinzugefügt und sich beeilt, fitna unter euch zu verbreiten.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

geldi mi sana, o çekişme hikâyesinin haberi? hani, o hasımlar, duvarı aşarak mihraba ulaşmışlardı.

Deutsch

und wurde dir etwa zuteil die nachricht über die gegenparteien, als sie die mauer um die gebetsstätte erkletterten?!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

akılsız tartışmalardan, soyağacı didişmelerinden, kutsal yasayla ilgili çekişme ve kavgalardan sakın. bunlar yararsız ve boş şeylerdir.

Deutsch

der törichten fragen aber, der geschlechtsregister, des zankes und streites über das gesetz entschlage dich; denn sie sind unnütz und eitel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Çünkü hâlâ benliğe uyuyorsunuz. aranızda kıskançlık ve çekişme olması, benliğe uyduğunuzu, öbür insanlar gibi yaşadığınızı göstermiyor mu?

Deutsch

dieweil ihr noch fleischlich seid. denn sintemal eifer und zank und zwietracht unter euch sind, seid ihr nicht fleischlich und wandelt nach menschlicher weise?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

her türlü haksızlık, kötülük, açgözlülük ve kinle doldular. kıskançlık, öldürme hırsı, çekişme, hile, kötü niyetle doludurlar.

Deutsch

voll alles ungerechten, hurerei, schalkheit, geizes, bosheit, voll neides, mordes, haders, list, giftig, ohrenbläser,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

allah onları sana uykunda az gösteriyordu. eğer onları sana çok gösterseydi, yılgınlığa düşer, işi kotarmada çekişmeye başlardınız.

Deutsch

(damals als allah sie dir in deinem traum in geringer anzahl zeigte; und hätte er sie dir in großer anzahl gezeigt, wäret ihr sicherlich versager und über die sache uneins gewesen; allah aber bewahrte (euch davor); wahrlich, er kennt wohl, was in den herzen ist.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,786,229 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK