Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yok yere çekişme.
hadere nicht mit jemand ohne ursache, so er dir kein leid getan hat.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Çekişme ve aşağılamalar da sona erer.
treibe den spötter aus, so geht der zank weg, so hört auf hader und schmähung.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Çekişme sürgülü kale kapısı gibidir.
ein verletzter bruder hält härter den eine feste stadt, und zank hält härter denn riegel am palast.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ve kardeşler arasında çekişme yaratan kişi.
falscher zeuge, der frech lügen redet und wer hader zwischen brüdern anrichtet.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
geldi mi sana, o çekişme hikâyesinin haberi?
ist der bericht über die streitigkeiten zu dir gelangt?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bunu sana sadece çekişme olsun diye örnek verdiler.
sie erwähnen das vor dir nur aus widerspruchsgeist.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ayrıca aralarında hangisinin en üstün sayılacağı konusunda bir çekişme oldu.
es erhob sich auch ein zank unter ihnen, welcher unter ihnen sollte für den größten gehalten werden.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
süs içinde yetiştirilen, fakat çekişme ve savaşta yetersiz kalanı, öyle mi?
(ist es) etwa einer, der im glanz aufgezogen wird und nicht beredt im wortstreit ist?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sizinle çıksalardı, size yalnız karışıklık katarlardı, aranıza fitne ve çekişme sokarlardı.
und wären sie mit euch aufgebrochen, hätten sie euch außer schlechtem nichts hinzugefügt und sich beeilt, fitna unter euch zu verbreiten.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
geldi mi sana, o çekişme hikâyesinin haberi? hani, o hasımlar, duvarı aşarak mihraba ulaşmışlardı.
und wurde dir etwa zuteil die nachricht über die gegenparteien, als sie die mauer um die gebetsstätte erkletterten?!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
akılsız tartışmalardan, soyağacı didişmelerinden, kutsal yasayla ilgili çekişme ve kavgalardan sakın. bunlar yararsız ve boş şeylerdir.
der törichten fragen aber, der geschlechtsregister, des zankes und streites über das gesetz entschlage dich; denn sie sind unnütz und eitel.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Çünkü hâlâ benliğe uyuyorsunuz. aranızda kıskançlık ve çekişme olması, benliğe uyduğunuzu, öbür insanlar gibi yaşadığınızı göstermiyor mu?
dieweil ihr noch fleischlich seid. denn sintemal eifer und zank und zwietracht unter euch sind, seid ihr nicht fleischlich und wandelt nach menschlicher weise?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
her türlü haksızlık, kötülük, açgözlülük ve kinle doldular. kıskançlık, öldürme hırsı, çekişme, hile, kötü niyetle doludurlar.
voll alles ungerechten, hurerei, schalkheit, geizes, bosheit, voll neides, mordes, haders, list, giftig, ohrenbläser,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
allah onları sana uykunda az gösteriyordu. eğer onları sana çok gösterseydi, yılgınlığa düşer, işi kotarmada çekişmeye başlardınız.
(damals als allah sie dir in deinem traum in geringer anzahl zeigte; und hätte er sie dir in großer anzahl gezeigt, wäret ihr sicherlich versager und über die sache uneins gewesen; allah aber bewahrte (euch davor); wahrlich, er kennt wohl, was in den herzen ist.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: