Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
lungo bende sorun yok biliyon
Letzte Aktualisierung: 2021-02-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sorun tipinin tanımı
im fokus der Öffentlichkeit
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bilmiyorsanız kitablılara sorun.
so fragt die besitzer der ermahnung, wenn ihr nicht bescheid wißt.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ağ adresinde bir sorun yoksa, belki şunu yapmak istersiniz:
sollte bei der web-adresse kein fehler vorliegen, probieren sie folgende punkte:
Letzte Aktualisierung: 2014-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Şüphe yok ki onlar, hiçbir soru ummazlardı.
(weil) sie mit keiner rechenschaft gerechnet haben
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ama yehoşafat, ‹‹burada danışabileceğimiz rabbin başka peygamberi yok mu?›› diye sordu.
josaphat aber sprach: ist hier kein prophet des herrn mehr, daß wir durch ihn fragen?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
İşte ellerindeki zincirleri çözüyorum. benimle babile gelmeyi yeğlersen gel, sana iyi bakarım; eğer benimle babile gelmek istemezsen de sorun yok. bak, bütün ülke önünde! İyi ve doğru bildiğin yere git.
und nun siehe, ich habe dich heute losgemacht von den ketten, womit deine hände gebunden waren. gefällt dir's, mit mir gen babel zu ziehen, so komm du sollst mir befohlen sein; gefällt dir's aber nicht, mit mir gen babel zu ziehen, so laß es anstehen. siehe, da hast du das ganze land vor dir; wo dich's gut dünkt und dir gefällt, da zieh hin.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
İsa, ‹‹Çocuklar, balığınız yok mu?›› diye sordu. ‹‹yok›› dediler.
spricht jesus zu ihnen: kinder, habt ihr nichts zu essen? sie antworteten ihm: nein.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: