Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ne zaman
why don't you?
Letzte Aktualisierung: 2022-07-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ne zaman dogdun
where are you from
Letzte Aktualisierung: 2021-03-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
ne zaman biter.
when does it finish?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ne zamandır boston'dasın?
how long have you been in boston?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aslında bunların oralara ancak korkarak girmeleri gerekir.
it is not for them to enter them except in fear.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
'hesap bilgileri' sekmesinde moneybookers hesabınızı temsil eden e-posta adresini girmeniz gerekir.
you need to enter the email which represents your moneybookers account on 'account details' tab.
Letzte Aktualisierung: 2010-06-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
halbuki onların oralara ancak korkarak girmeleri gerekir. onlar için dünyada rezillik, ahirette de büyük azap var.
(as for) these, it was not proper for them that they should have entered them except in fear; they shall meet with disgrace in this world, and they shall have great chastisement in the hereafter.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bunların, oralara korka korka girmeleri gerekir (başka türlü girmeğe hakları yoktur).
as for such, it was never meant that they should enter them except in fear.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aslında bunların oralara ancak korkarak girmeleri gerekir. (başka türlü girmeye hakları yoktur.)
as for such, it was never meant that they should enter them except in fear.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bunların, oralara korka korka girmeleri gerekir (başka türlü girmeğe hakları yoktur). bunlar için dünyada rezillik, ahirette de büyük azab vardır.
(as for) these, it was not proper for them that they should have entered them except in fear; they shall meet with disgrace in this world, and they shall have great chastisement in the hereafter.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: