Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
görüşmek üzere bir tanem.
coucou mon cœur
Letzte Aktualisierung: 2023-09-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bir tane almak için buradan kaydolun.
enregistrez un compte ici.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aşağıdaki koşulların herhangi bir tanesini karşıla
n'obtenir aucune des conditions suivantes
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
algoritma uyumsuz, lütfen başka bir tane seçin.
algorithme de hachage « & #160; %1 & #160; » non trouvé & #160;! veuillez en choisir un autre.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
bir web sayfası adresi girin ya da listeden bir tane seçin.
entrez une adresse web ou choisissez-en une dans la liste.
Letzte Aktualisierung: 2013-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hata: bilgisayar adı kullanımda. başka bir tane deneyin.
erreur : ce nom d'ordinateur est déjà utilisé. essayez un autre nom.
Letzte Aktualisierung: 2011-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kural adı zaten kullanılıyor, lütfen başka bir tane seçin:
ce nom de règle est déjà utilisé, veuillez en choisir un autre & #160;:
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
sadece bir tane aksi durumda parametresi yeterlithere was an element that was not a conditional inside a condition
un seul paramètre sinon suffitthere was an element that was not a conditional inside a condition
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kızlar, ikiden fazlaysa terekenin üçte ikisi onlarındır, kız bir taneyse yarısı onun.
s'il n'y a que des filles, même plus de deux, à elles alors deux tiers de ce que le défunt laisse. et s'il n'y en a qu'une, à elle alors la moitié.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dağları silip götürdüğümüz ve yeri çıplak bıraktığımız gün onları toplarız; bir tanesini bile bırakmadan.
le jour où nous ferons marcher les montagnes et où tu verras la terre nivelée (comme une plaine) et nous les rassemblerons sans en omettre un seul.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mallarını allah yolunda harcayanların durumu, yedi başak verip her başağında yüz tane bulunan bir tanenin haline benzer.
ceux qui dépensent leurs biens dans le sentier d'allah ressemblent à un grain d'où naissent sept épis, à cent grains l'épi.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
% 1 sunucusundaki isminizi girin. eğer isminiz yoksa, ilgili menüye girerek bir tane oluşturabilirsiniz.
saisissez votre identifiant pour le serveur %1. si vous n'en avez pas, vous devriez en créer un à l'aide de l'option correspondante du menu.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"% 1" zaten var. aynı isimle yeni, boş bir taneyle değiştirmek ister misiniz?
le fichier « & #160; %1 & #160; » existe déjà. voulez -vous le remplacer par un nouveau & #160;?
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
go menüsünün altında, baktığınız son birkaç sayfayı içeren bir geçmiş listesi bulacaksınız. bir tanesini seçmek, o sayfaya geri dönmenizi sağlayacaktır.
en bas du menu aller, vous trouverez un historique des quelques dernière pages que vous avez vues. sélectionnez -en une pour y être directement emmené.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2005/06 itibariyle, bu yüzden, almanca konuþan toplulukta, bir yanda saðlýk bilimleri ve hemþirelik ve diðer yanda öðretim kuramý ve uygulamasý adý altýnda iki bölümü olan sadece bir tane yükseköðrenim kurumu bulunmaktadýr.
depuis sa création en juillet 2005, la nouvelle autonome hochschule remplace les trois petites institutions d’enseignement supérieur qui existaient en communauté germanophone de belgique jusqu’à la n de 2004/2005 (deux institutions de formation d’enseignant(e)s et une institution de formation d’infirmièr(e)s. depuis 2005/2006, il n’y a donc plus qu’une seule institution d’enseignement supérieur en communauté germanophone, comptant deux départements: sciences sanitaires et in rmières d’une part et sciences pédagogiques d’autre part.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: