Sie suchten nach: birleşme (Türkisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Französisch

Info

Türkisch

birleşme özelliği

Französisch

associative

Letzte Aktualisierung: 2012-10-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

sigorta sektöründe birleşme

Französisch

concentration dans le domaine des assurances

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

petrol ürünleri sektöründe bir birleşme

Französisch

concentration dans le secteur des produits pétroliers

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

avrupa komisyonu 3. birleşme raporu, Şubat 2004).

Französisch

réduisant les disparités régionales, l'objectif principal de la politique de cohésion de l'union européenne devrait perme6 re d'améliorer encore la 'meilleure' croissance (voir le 3e rapport de cohésion de la commission européenne, février 2004).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

birleşme kontrolü İlke ve kurallar komisyon’un müdahalelerinden bazı örnekler

Französisch

le contrôle des concentrations d’entreprises principe et règles de concurrence quelques exemples de l’action de la commission européenne

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

bu eşik değerlerininaltındakiler için birleşme kontrolü, üye ülkelerde, kendi yasalarına dayanankurumlar tarafından yürütülür.

Französisch

endessous des seuils, le contrôle est exercé par les autorités nationales sur labase d’une législation propre.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

kamuoyu, iş kaybına yol açan birleşme ve devralmaları komisyon’un nedenonayladığını her zaman anlamamaktadır.

Französisch

l’opinion publique ne comprend pas toujours que la commission autorise uneopération de concentration quand, dans certains cas, celle-ci s’accompagne desuppression d’emplois.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

Örneğin: birleşme kontrolü,hipermarketlerdeki tüketici ürünlerinde çeşitliliği ve son tüketici için düşük fiyatlarınuygulanmasını sağlar.

Französisch

lecontrôle des concentrations d’entreprises, par exemple, garantit la diversité des biens de grandeconsommation et l’existence de prix bas pour le consommateur final.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

Şirketlerin, birleşme, devralma ya da ortak girişim oluşturulması yoluyla birarayagelmeleri, piyasalar üzerinde genellikle olumlu etki yaratır.

Französisch

les concentrations d’entreprises par voie de fusion, d’acquisition ou de créationd’entreprise commune se traduisent, en règle générale, par des effets positifspour les marchés.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

ancak kısa dönemde, bu birleşme ya da devralma yoluyla rekabetgücünü artırma çabaları, yeniden yapılanmayı gerektirilebilir ve dolayısıyla işkaybına yol açabilir.

Französisch

il sepeut toutefois que, à court terme, la recherche d’une amélioration de la compétitivité des entreprises par voie de fusion ou d’acquisition se traduise pardes restructurations, et donc une perte d’emplois.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

bu gibi çözümler rekabet edebilirlik ve yenilik, sosyal birleşme, bölgesel birleşme ile kıt doğal kaynakların ve değerli ekosistemlerin korunması ve sürdürülmesini desteklemektedir.

Französisch

ces solutions englobent la compétitivité et l'innovation, la cohésion sociale et territoriale, la protection et la préservation des ressources naturelles rares et des écosystèmes de valeur.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

komisyon’un birleşme kontrolündekiamacının, piyasalarda etkin rekabet durumunu koruyarak büyümenin vedolayısıyla uzun dönemli güvenilir iş olanaklarının yaratılması olduğunu hatırdatutmak gerekir.

Französisch

il faut garder à l’esprit que l’objectif de la commissiondans son action de contrôle est de maintenir un état de concurrence efficacesur les marchés, gage pour elle de croissance et donc d’emplois viables.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

İçeri aktarılan dosyanın içeriği ile, bu koleksiyonu birleştir. bu sadece koleksiyon tipleri uyuştuğunda mümkündür. birleşme olması için, girdilerin kesinlikle uyuşması gerekir.

Französisch

fusionner le contenu du fichier importé dans la collection courante. ceci n'est possible que si les collections sont de même type. la totalité des entrées doit correspondre parfaitement pour que la fusion soit possible.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

birleşme tüzüğününyürürlüğe girmesinden bu yana, komisyon’a yapılan bildirimlerde büyük birartış olmuştur, özellikle yıllık büyüme hızının %30 olduğu son yıllarda.

Französisch

depuis l’entrée en vigueurdu règlement sur le contrôle des concentrations en 1990, la commission a vule nombre des notifications croître très rapidement, en particulier ces dernières années avec un taux de croissance annuelle d’environ 30 %. actuellement, la

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

birleşme kontrolü tek noktada yapılmaktadır ; bu idari prosedürlerikolaylaştırmakta ve herkesin eşit muamele görmesini garanti altına almaktadır.birleşme ya da devralma işleminin topluluk boyutu, ilgili şirketlerincirolarına dayanan eşik değerler kullanılarak değerlendirilmektedir.

Französisch

les entreprises ont ainsi un guichetunique de contrôle qui facilite leur démarche administrative et qui leur garantitune égalité de traitement. la dimension communautaire d’une concentrationest déterminée à partir de seuils basés sur le chiffre d’affaires réalisé par lesentreprises qui se concentrent.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

bilmezsin belki allah, bundan sonra (iddet süresi içinde) yeni bir iş ortaya çıkarır (gönülleri uzlaştırıp birleşme ortamı yaratır).

Französisch

tu ne sais pas si d'ici là allah ne suscitera pas quelque chose de nouveau!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

(geçici olarak) ayrıldıklarından (tekrar birleşmeyi) arzu ettiğine (dönmekte) senin üzerine bir günah yoktur.

Französisch

puis il ne t'est fait aucun grief si tu invites chez toi l'une de celles que tu avais écartées.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
8,940,433,008 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK