Sie suchten nach: mısırlılar (Türkisch - Serbisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Serbisch

Info

Türkisch

mısırlılar

Serbisch

Египћани

Letzte Aktualisierung: 2014-07-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

Çünkü mısırlılar onun sözlerine karşı gelmişti.

Serbisch

pusti mrak i zamraèi, i ne protiviše se reèi njegovoj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

mısırlılar bize kötü davranarak baskı yaptılar. bizi ağır işlere zorladılar.

Serbisch

ali misirci stadoše zlo postupati s nama, muèiše nas i udaraše na nas teške poslove.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

avram mısıra girince, mısırlılar karısının çok güzel olduğunu farkettiler.

Serbisch

i kad dodje avram u misir, videše misirci ženu da je vrlo lepa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

İman sayesinde İsrailliler karadan geçer gibi kızıldenizden geçtiler. mısırlılar bunu deneyince boğuldular.

Serbisch

verom predjoše crveno more kao po suvoj zemlji; koje i misirci okušavši potopiše se.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

miliç, "benim üzerimde en olumlu izlenimi brezilyalılar, Çinliler ve mısırlılar bıraktı.

Serbisch

"brazilci, kinezi i egipćani ostavili su na mene najpozitivniji utisak.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

o sırada mısırlılar rabbin yok ettiği ilk doğan çocuklarını gömüyorlardı; rab onların ilahlarını yargılamıştı.

Serbisch

a misirci pogrebavahu prvence koje pobi gospod medju njima, kad i na bogovima njihovim izvrši gospod sudove.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

mısırlılar artlarından geliyordu. firavunun bütün atları, savaş arabaları, atlıları denizde onları izliyordu.

Serbisch

i misirci terajuæi ih podjoše za njima posred mora, svi konji faraonovi, kola i konjici njegovi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

o gece firavunla görevlileri ve bütün mısırlılar uyandı. büyük feryat koptu. Çünkü ölüsü olmayan ev yoktu.

Serbisch

tada usta faraon one noæi, on i sve sluge njegove i svi misirci, i bi vika velika u misiru, jer ne beše kuæe u kojoj ne bi mrtvaca.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

mısırlılar'ı uluslar arasına gönderecek, ülkelere dağıtacağım. o zaman benim rab olduğumu anlayacaklar.››

Serbisch

i rasejaæu misirce medju narodima i razasuæu ih po zemljama, i poznaæe da sam ja gospod.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

evet, atalarınızı mısırdan çıkardım; gelip denize dayandılar. mısırlılar savaş arabalarıyla, atlılarıyla atalarınızı kızıldenize dek kovaladılar.

Serbisch

a kad izvedoh iz misira oce vaše, dodjoše na more, a misirci goniše oce vaše s kolima i s konjicima do crvenog mora.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

yusufa ayrı, kardeşlerine ayrı, yusufla yemek yiyen mısırlılara ayrı hizmet edildi. Çünkü mısırlılar İbranilerle birlikte yemek yemez, bunu iğrenç sayarlardı.

Serbisch

i donesoše njemu najposle i misircima koji obedovahu u njega, jer ne mogahu misirci jesti s jevrejima, jer je to neèisto misircima.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

rab'bin mısırlılar'a gösterdiği büyük gücü gören İsrail halkı rab'den korkup o'na ve kulu musa'ya güvendi.

Serbisch

i vide izrailj silu veliku, koju pokaza gospod na misircima, i narod se poboja gospoda, i verova gospodu i mojsiju sluzi njegovom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

mısırlılar aç kalınca, yiyecek için firavuna yakardılar. firavun, ‹‹yusufa gidin›› dedi, ‹‹o size ne derse öyle yapın.››

Serbisch

ali najposle nasta glad i po svoj zemlji misirskoj, i narod povika k faraonu za hleb; a faraon reèe svima misircima: idite k josifu, pa šta vam on kaže ono èinite.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

ap milletvekilleri kosova'da yaşayan ülkesiz roman, aşkali ve mısırlıların yasal statüsünün belirlenmesi yönünde de çağrıda bulundular.

Serbisch

poslanici evropskog parlamenta takođe su pozvali na rešavanje pravnog statusa roma koji nemaju matičnu državu, kao i aškalija i egipćana koji žive na kosovu.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
8,035,970,291 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK