You searched for: mısırlılar (Turkiska - Serbiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Serbiska

Info

Turkiska

mısırlılar

Serbiska

Египћани

Senast uppdaterad: 2014-07-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

Çünkü mısırlılar onun sözlerine karşı gelmişti.

Serbiska

pusti mrak i zamraèi, i ne protiviše se reèi njegovoj.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

mısırlılar bize kötü davranarak baskı yaptılar. bizi ağır işlere zorladılar.

Serbiska

ali misirci stadoše zlo postupati s nama, muèiše nas i udaraše na nas teške poslove.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

avram mısıra girince, mısırlılar karısının çok güzel olduğunu farkettiler.

Serbiska

i kad dodje avram u misir, videše misirci ženu da je vrlo lepa.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

İman sayesinde İsrailliler karadan geçer gibi kızıldenizden geçtiler. mısırlılar bunu deneyince boğuldular.

Serbiska

verom predjoše crveno more kao po suvoj zemlji; koje i misirci okušavši potopiše se.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

miliç, "benim üzerimde en olumlu izlenimi brezilyalılar, Çinliler ve mısırlılar bıraktı.

Serbiska

"brazilci, kinezi i egipćani ostavili su na mene najpozitivniji utisak.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

o sırada mısırlılar rabbin yok ettiği ilk doğan çocuklarını gömüyorlardı; rab onların ilahlarını yargılamıştı.

Serbiska

a misirci pogrebavahu prvence koje pobi gospod medju njima, kad i na bogovima njihovim izvrši gospod sudove.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

mısırlılar artlarından geliyordu. firavunun bütün atları, savaş arabaları, atlıları denizde onları izliyordu.

Serbiska

i misirci terajuæi ih podjoše za njima posred mora, svi konji faraonovi, kola i konjici njegovi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

o gece firavunla görevlileri ve bütün mısırlılar uyandı. büyük feryat koptu. Çünkü ölüsü olmayan ev yoktu.

Serbiska

tada usta faraon one noæi, on i sve sluge njegove i svi misirci, i bi vika velika u misiru, jer ne beše kuæe u kojoj ne bi mrtvaca.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

mısırlılar'ı uluslar arasına gönderecek, ülkelere dağıtacağım. o zaman benim rab olduğumu anlayacaklar.››

Serbiska

i rasejaæu misirce medju narodima i razasuæu ih po zemljama, i poznaæe da sam ja gospod.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

evet, atalarınızı mısırdan çıkardım; gelip denize dayandılar. mısırlılar savaş arabalarıyla, atlılarıyla atalarınızı kızıldenize dek kovaladılar.

Serbiska

a kad izvedoh iz misira oce vaše, dodjoše na more, a misirci goniše oce vaše s kolima i s konjicima do crvenog mora.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

yusufa ayrı, kardeşlerine ayrı, yusufla yemek yiyen mısırlılara ayrı hizmet edildi. Çünkü mısırlılar İbranilerle birlikte yemek yemez, bunu iğrenç sayarlardı.

Serbiska

i donesoše njemu najposle i misircima koji obedovahu u njega, jer ne mogahu misirci jesti s jevrejima, jer je to neèisto misircima.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

rab'bin mısırlılar'a gösterdiği büyük gücü gören İsrail halkı rab'den korkup o'na ve kulu musa'ya güvendi.

Serbiska

i vide izrailj silu veliku, koju pokaza gospod na misircima, i narod se poboja gospoda, i verova gospodu i mojsiju sluzi njegovom.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

mısırlılar aç kalınca, yiyecek için firavuna yakardılar. firavun, ‹‹yusufa gidin›› dedi, ‹‹o size ne derse öyle yapın.››

Serbiska

ali najposle nasta glad i po svoj zemlji misirskoj, i narod povika k faraonu za hleb; a faraon reèe svima misircima: idite k josifu, pa šta vam on kaže ono èinite.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

ap milletvekilleri kosova'da yaşayan ülkesiz roman, aşkali ve mısırlıların yasal statüsünün belirlenmesi yönünde de çağrıda bulundular.

Serbiska

poslanici evropskog parlamenta takođe su pozvali na rešavanje pravnog statusa roma koji nemaju matičnu državu, kao i aškalija i egipćana koji žive na kosovu.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Få en bättre översättning med
7,794,537,600 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK