Sie suchten nach: beller keser demedim mi (Türkisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Turkish

Spanish

Info

Turkish

beller keser demedim mi

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Spanisch

Info

Türkisch

beller keser

Spanisch

waist cuts

Letzte Aktualisierung: 2021-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

ortancaları (erdemlileri), "ben size demedim mi?

Spanisch

el más moderado de ellos dijo: «¿no os lo había dicho?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

"bana ibadet edin, dosdoğru yol budur!" demedim mi?

Spanisch

sino que ibais a servirme a mí? esto es una vía recta.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

"ve bana kulluk ediniz, doğru yol budur" demedim mi?

Spanisch

sino que ibais a servirme a mí? esto es una vía recta.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

(hızır:) ben sana, benimle beraberliğe sabredemezsin, demedim mi? dedi.

Spanisch

dijo: «¿no te he dicho que no podrías tener paciencia conmigo?»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

(o kul): "sen benimle beraber bulunmağa dayanamazsın demedim mi?" dedi.

Spanisch

dijo: «¿no te he dicho que no podrías tener paciencia conmigo?»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

"ben size demedim mi, ben allah'dan sizin bilmediklerinizi bilirim." dedi.

Spanisch

dijo: «¿no os decía yo que sé por alá lo que vosotros no sabéis?»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

(hızır:) ben sana, benimle beraber (olacaklara) sabredemezsin, demedim mi? dedi.

Spanisch

dijo: «¿no te he dicho que no podrías tener paciencia conmigo?»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

"ey adem oğulları! size şeytana tapmayın, çünkü o sizin apaçık bir düşmanınızdır" demedim mi?

Spanisch

¿no he concertado una alianza con vosotros, hijos de adán: que no ibais a servir al demonio, que es para vosotros un enemigo declarado,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

(yakub) dedi ki: "ben, size bilmediğinizi allah'tan gerçekten biliyorum demedim mi?"

Spanisch

dijo: «¿no os decía yo que sé por alá lo que vosotros no sabéis?»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

müjdeci gelip gömleği yüzünün üstüne bırakınca, gözü derhal görür hale geldi. yakub: "ben size demedim mi?

Spanisch

cuando el portador de la buena nueva llegó, la aplicó a su rostro y recuperó la vista.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

rableri nida edip onlara dedi ki: sizi, şu ağacın meyvesini yemeden menetmedim mi ve demedim mi ki Şeytan, hiç şüphe yok ki size apaçık bir düşmandır.

Spanisch

su señor les llamó: «¿no os había prohibido ese árbol y dicho que el demonio era para vosotros un enemigo declarado?»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

ben size: "allah tarafından (vahiy ile) sizin bilemeyeceğiniz şeyleri bilirim" demedim mi! dedi.

Spanisch

dijo: «¿no os decía yo que sé por alá lo que vosotros no sabéis?»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

o, bunları onlara isimleriyle haber verince de dedi ki: "size demedim mi, göklerin ve yerin gaybını gerçekten ben bilirim, gizli tuttuklarınızı ve açığa vurduklarınızı da ben bilirim."

Spanisch

cuando les informó de sus nombres, dijo: «¿no os he dicho que conozco lo oculto de los cielos y de la tierra y que sé lo que mostráis lo que ocultáis?»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

demişti ki: ey Âdem onlara, yaratıkları adlarıyla haber ver, Âdem, her şeyi adlı adınca haber verince demişti ki: ben size demedim mi, göklerdeki gizli şeyleri de bilirim, yeryüzünde ki gizli şeyleri de. açığa vurduğunuzu da bilirim, gizlediğinizi de.

Spanisch

¡infórmales de sus nombres!» cuando les informó de sus nombres, dijo: «¿no os he dicho que conozco lo oculto de los cielos y de la tierra y que sé lo que mostráis lo que ocultáis?»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,777,158,467 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK