Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
garibin davasını üstlenirdim.
era un padre para los necesitados, e investigaba la causa que no conocía
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tanrının davasını mı savunacaksınız?
¿habréis de mostrar por él parcialidad? ¿contenderéis a favor de dios
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kimsesizin davasını gütmek için aç.
abre tu boca por el mudo en el juicio de todos los desafortunados
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
musa onların davasını rabbe götürdü.
moisés llevó la causa de ellas a la presencia de jehovah
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ve onların davasını sana karşı o yürütür. kurtarıcılığı vurguluyor.
porque su redentor es fuerte; él defenderá contra ti la causa de ellos
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Çünkü rabbin bir öç günü, siyonun davasını güdeceği bir karşılık yılı olacak.
porque es día de venganza de jehovah, año de retribución por la causa de sion
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kendisine sövüldüğünde sövgüyle karşılık vermedi, acı çektiğinde kimseyi tehdit etmedi; davasını, adaletle yargılayan tanrıya bıraktı.
cuando le maldecían, él no respondía con maldición. cuando padecía, no amenazaba, sino que se encomendaba al que juzga con justicia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
agrippa da festus'a, ‹‹bu adam davasını sezar'a iletmeseydi, serbest bırakılabilirdi›› dedi.
y agripa dijo a festo: --este hombre podría ser puesto en libertad, si no hubiera apelado al césar
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ama kendisi davasını İmparatora iletti, İmparatorun kararına dek tutuklu kalmak istedi. ben de onu İmparatora göndereceğim zamana kadar tutuklu kalmasını buyurdum.››
pero como pablo apeló a quedar bajo custodia para la decisión de augusto, mandé que le guardasen hasta que yo le enviara al césar
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"daha sonra (davamı) onlara açıkça ilan ettim ve kendilerine gizli gizli yollarla yanaşmak istedim."
y les he hablado en público y en secreto.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung