Sie suchten nach: jeruzsálembe (Ungarisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Hungarian

German

Info

Hungarian

jeruzsálembe

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Ungarisch

Deutsch

Info

Ungarisch

e napok után pedig felkészülõdvén, felmenénk jeruzsálembe.

Deutsch

und nach diesen tagen machten wir uns fertig und zogen hinauf gen jerusalem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

És ezeket mondván, megy vala elõl, felmenvén jeruzsálembe.

Deutsch

und als er solches sagte, zog er fort und reiste hinauf gen jerusalem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

És megérkezénk jeruzsálembe, és pihenénk ott három napig.

Deutsch

und wir kamen gen jerusalem und blieben daselbst drei tage.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

Õk pedig imádván õt, visszatérének nagy örömmel jeruzsálembe;

Deutsch

sie aber beteten ihn an und kehrten wieder gen jerusalem mit großer freude

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

azután elmenék jeruzsálembe, és ott pihenék három napig.

Deutsch

und da ich gen jerusalem kam und drei tage da gewesen war,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

ezek után ünnepök vala a zsidóknak, és felméne jézus jeruzsálembe.

Deutsch

darnach war ein fest der juden, und jesus zog hinauf gen jerusalem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

az õ szülei pedig évenként feljártak jeruzsálembe a húsvét ünnepére.

Deutsch

und seine eltern gingen alle jahre gen jerusalem auf das osterfest.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

mikor azért jeruzsálembe jutottunk, örömmel fogadának minket az atyafiak.

Deutsch

da wir nun gen jerusalem kamen, nahmen uns die brüder gern auf.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

megtére pedig jósafát, a júda királya az õ házához jeruzsálembe békével.

Deutsch

josaphat aber, der könig juda's, kam wieder heim mit frieden gen jerusalem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

mikor azért felment péter jeruzsálembe, vetekedének õ vele a zsidóságból valók,

Deutsch

und da petrus hinaufkam gen jerusalem, zankten mit ihm, die aus den juden waren,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

lõn pedig, hogy másnapra egybegyûlének azoknak fejei, vénei és írástudói jeruzsálembe.

Deutsch

als es nun kam auf den morgen, versammelten sich ihre obersten und Ältesten und schriftgelehrten gen jerusalem,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

visszavivék azért sádók és abjátár jeruzsálembe az isten ládáját, és otthon maradának.

Deutsch

also brachten zadok und abjathar die lade gottes wieder gen jerusalem und blieben daselbst.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

festus tehát, miután bement a tartományba, három nap mulva felméne jeruzsálembe czézáreából.

Deutsch

da nun festus ins land gekommen war, zog er über drei tage hinauf von cäsarea gen jerusalem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

azután három esztendõ mulva fölmentem jeruzsálembe, hogy pétert meglátogassam, és nála maradtam tizenöt napig.

Deutsch

darnach über drei jahre kam ich nach jerusalem, petrus zu schauen, und blieb fünfzehn tage bei ihm.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

miután czézáreába érkezék, felmenvén [jeruzsálembe] és köszöntvén a gyülekezetet, leméne antiókhiába.

Deutsch

und kam gen cäsarea und ging hinauf (nach jerusalem) und grüßte die gemeinde und zog hinab gen antiochien.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

[ezsdrás] megérkezék [velök] jeruzsálembe az ötödik hónapban, a király hetedik esztendejében.

Deutsch

und er kam gen jerusalem im fünften monat, nämlich des siebenten jahres des königs.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

Ázsia/ jeruzsálem

Deutsch

asien/jerusalem

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,772,864,171 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK