Sie suchten nach: visszavonásakor (Ungarisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Hungarian

German

Info

Hungarian

visszavonásakor

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Ungarisch

Deutsch

Info

Ungarisch

a kártya visszavonásakor.

Deutsch

bei entzug des ausweises.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a tartózkodás engedélyezésének visszavonásakor vagy meghosszabbításakor beviendő adatok

Deutsch

hinzufügung von daten bei widerruf oder verlängerung einer aufenthaltsberechtigung

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a regisztráltutas-programban való részvétel megadásakor vagy visszavonásakor a központi adatbázisba felveendő adatok

Deutsch

ergänzung der daten im zentralregister nach bewilligung der aufnahme in das rtp oder nach rücknahme des antrags

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a vállalat a negatív szakvélemény felülvizsgálatát kérte, ez azonban a kérelem visszavonásakor még nem fejeződött be.

Deutsch

das unternehmen hatte eine Überprüfung des negativen gutachtens beantragt, die jedoch zum zeitpunkt der rücknahme des antrags noch nicht abgeschlossen war.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Ungarisch

az állami támogatás visszavonásakor tekintetbe kell venni azt a jogos érdeket, hogy mindeközben a lehető legkevesebb közpénz vesszen el.

Deutsch

der rückzug aus der staatlichen unterstützung sollte auch dem legitimen interesse rech­nung tragen, den potenziellen verlust öffentlicher gelder so gering wie möglich zu halten.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

ezért az engedélykérelem visszavonásakor a chmp- nek az volt az álláspontja, hogy a gyógyszerkészítmény előnyeinek és kockázatainak megfelelő felméréséhez további vizsgálatokra van szükség.

Deutsch

aus diesem grund vertrat der chmp zum zeitpunkt der rücknahme des antrags die ansicht, dass weitere studien erforderlich seien, um den nutzen und die risiken des arzneimittels angemessen zu bewerten.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Ungarisch

az engedély megadásakor vagy visszavonásakor a feeder-ÁÉkbv székhelye szerinti tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságai azonnal tájékoztatják a master-ÁÉkbv hatóságait.

Deutsch

die zuständigen behörden des herkunftsmitgliedstaats des feeder-ogaw unterrichten die für den master-ogaw zuständigen behörden unmittelbar über die erteilung oder rücknahme einer genehmigung.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

típusengedély valamely tagállamban történő kiadásakor, módosításakor, felfüggesztésekor vagy visszavonásakor az említett tagállam nemzeti biztonsági hatósága tájékoztatja az Ügynökséget annak érdekében, hogy az utóbbi naprakésszé tehesse a nyilvántartását.

Deutsch

wird in einem mitgliedstaat eine typgenehmigung erteilt, geändert, ausgesetzt oder widerrufen, so unterrichtet die nationale sicherheitsbehörde dieses mitgliedstaats die agentur, damit diese ihr register aktualisieren kann.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

az engedély visszavonásakor a tagállam a meglévő készlet ártalmatlanítására, raktározására, forgalmazására és felhasználására türelmi időt adhat, amelynek hossza a visszavonás okával összhangban van, a 76/769/egk irányelv alapján vagy az (1) bekezdés a) pontjával kapcsolatban hozott döntésben megszabott bármely időtartam sérelme nélkül.

Deutsch

nimmt er sie zurück, so kann der mitgliedstaat eine frist für die beseitigung oder die lagerung, den absatz und die verwendung bestehender lagervorräte einräumen, deren dauer sich nach den rücknahmegründen richtet und nicht eine frist berührt, die aufgrund der richtlinie 76/769/ewg oder in zusammenhang mit absatz 1 buchstabe a) festgelegt worden ist.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,594,694 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK