Sie suchten nach: jogcselekmények (Ungarisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Hungarian

English

Info

Hungarian

jogcselekmények

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Ungarisch

Englisch

Info

Ungarisch

a nemzeti jogszabályok szerint rendelkeznek a hatáskörükbe tartozó jogcselekmények elvégzéséhez szükséges jogképességgel;

Englisch

have the necessary legal capacity according to the provisions of national legislation to carry out the legal business within their competence;

Letzte Aktualisierung: 2016-11-18
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Translated.com

Ungarisch

m) valamennyi hitelezőnek hátrányt okozó jogcselekmények semmisségére, megtámadhatóságára és hatálytalanságára vonatkozó szabályokat.

Englisch

(m) the rules relating to the voidness, voidability or unenforceability of legal acts detrimental to all the creditors.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Ungarisch

f) a nemzeti jogszabályok szerint rendelkeznek a hatáskörükbe tartozó jogcselekmények elvégzéséhez szükséges jogképességgel;

Englisch

(f) have the necessary legal capacity according to the provisions of national legislation to carry out the legal business within their competence;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Ungarisch

a 20. cikkben említett jogcselekmények harmadik személyekkel szembeni joghatásaira a 16. cikk szerint meghatározott tagállam joga az irányadó.

Englisch

the effects vis-à-vis third parties of the legal acts referred to in article 20 shall be governed by the law of the member state determined in accordance with article 16.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Translated.com

Ungarisch

cikkben említett jogcselekmények harmadik személyekkel szembeni joghatásaira a 16. cikk szerint meghatározott tagállam joga az irányadó.

Englisch

the effects vis-à-vis third parties of the legal acts referred to in article 20 shall be governed by the law of the member state determined in accordance with article 16.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Ungarisch

az állam felelőssége alatt keletkezett szerződésen kívüli kötelmek a hatósági feladatok ellátása során elkövetett jogcselekmények esetében („acta iure imperii”) :

Englisch

non‑contractual obligations arising in connection with the liability of the state for acts done in the exercise of public authority (“acta iure imperii”);

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Ungarisch

a 28., a 29., a 30. és a 32. cikkben említett jogcselekmények harmadik személyekkel szembeni joghatásait a 27. cikk szerint meghatározott tagállam joga határozza meg.

Englisch

the effects vis-à-vis third parties of the legal acts referred to in articles 28, 29, 30 and 32 shall be governed by the law of the member state determined in accordance with article 27.

Letzte Aktualisierung: 2017-03-09
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Translated.com

Ungarisch

lajstromozott közösségi formatervezésiminta-oltalom esetén a 28., a 29. és a 32. cikkben említett jogcselekmények harmadik személyekkel szemben valamennyi tagállamban csak a lajstromba történt bejegyzésüket követően hatályosak.

Englisch

however, as regards registered community designs, legal acts referred to in articles 28, 29 and 32 shall only have effect vis-à-vis third parties in all the member states after entry in the register.

Letzte Aktualisierung: 2017-03-09
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Translated.com

Ungarisch

az így megalakult egyesülés a 6. cikk szerinti nyilvántartásba vételének időpontjától a saját nevében jogokat szerezhet és kötelezettségeket vállalhat, szerződéseket köthet és egyéb jogcselekményeket végezhet, valamint perelhet, illetve perelhető.

Englisch

a grouping so formed shall, from the date of its registration as provided for in article 6, have the capacity, in its own name, to have rights and obligations of all kinds, to make contracts or accomplish other legal acts, and to sue and be sued.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Translated.com

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,340,327 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK