Sie suchten nach: törvényalkotóknak (Ungarisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Hungarian

English

Info

Hungarian

törvényalkotóknak

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Ungarisch

Englisch

Info

Ungarisch

a bizottság az európai törvényalkotási aktusok tervezeteit és módosított tervezeteit az uniós törvényalkotóknak történő továbbítással egyidejűleg továbbítja a nemzeti parlamenteknek.

Englisch

the commission shall forward its draft european legislative acts and its amended drafts to national parliaments at the same time as to the union legislator.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Ungarisch

a nemzeti törvényalkotóknak sokkal jobban figyelembe kellene venniük a rendszer megváltoztatásának a magas mobilitású polgárokra gyakorolt hatását, vagyis a külföldön dolgozó és élő emberekre gyakorolt hatást.

Englisch

national legislators should take far greater account of the consequences of system changes for people who are mobile, that is to say people who work in one country and live in another.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Ungarisch

ezen kívül a koordináció mindig utólagosan történik. a nemzeti törvényalkotóknak sokkal jobban figyelembe kellene venniük a rendszer megváltoztatásának a magas mobilitású polgárokra gyakorolt hatását, vagyis a külföldön dolgozó és élő emberekre gyakorolt hatást.

Englisch

another point is that coordination always takes place after the event. national legislators should take far greater account of the consequences of system changes for people who are mobile, that is to say people who work in one country and live in another.

Letzte Aktualisierung: 2014-05-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a tanács azonban még mindig nem okult. az összes európai jogszabály nyolcvanöt százalékáról még mindig zárt ajtók mögött döntenek a 300 titkos tanácsi munkacsoportban. e parlament és a nemzeti parlamentek választott tagjai nem követhetik a tanácsban a jogalkotási folyamatot. a kevés számú hivatalos tanácskozáson és nyilvános szavazáson a nagyközönség és a média nem vehet részt. jogalkotási folyamatunkat sürgősen felül kell vizsgálnunk. sem a parlamentben, sem a tanácsban nem szabadna látható szavazattöbbség nélkül európai törvényt elfogadni. a polgároknak meg kell adni a lehetőséget, hogy a törvényalkotókat elszámoltathassák. lehetővé kell tenni számukra, hogy a következő szavazáson megjutalmazzanak vagy megbüntessenek bennünket.

Englisch

the council has still not learnt. eighty-five per cent of all european laws are still decided behind closed doors in the 300 secret working groups in the council. elected members of this parliament and the national parliaments cannot follow the legislative process in the council. the few formal deliberations and public votes do not involve the public and the media. we urgently need a review of our legislative process. no eu law should be passed without a visible voting majority both in this parliament and in the council. citizens should be able to hold law-makers accountable. they should be able to reward us or punish us at the next polling day.

Letzte Aktualisierung: 2014-05-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,729,920 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK