Sie suchten nach: curam habe de facto meus (Ungarisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Hungarian

Italian

Info

Hungarian

curam habe de facto meus

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Ungarisch

Italienisch

Info

Ungarisch

- az ügyvédi társulásban a döntéshozatal de facto vagy de jure

Italienisch

- il potere decisionale viene esercitato di fatto e di diritto,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a terv nem vezet de facto egy további hajócsarnok építéséhez.

Italienisch

il progetto, in effetti, non prevede la costruzione di un nuovo capannone.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a de facto műszaki szabályok a következőket foglalják magukban:

Italienisch

costituiscono in particolare regole tecniche de facto:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

az eu de facto nyílt teret teremtett a témában zajló párbeszédeknek.

Italienisch

l’ue ha creato di fatto uno spazio aperto di dialogo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a jogalanyban a döntéshozatali jogkör de facto vagy de jure közvetlen vagy közvetett birtoklása.

Italienisch

la detenzione diretta o indiretta, di fatto o di diritto, dei poteri decisionali in seno al soggetto giuridico interessato.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

e körülmény bizonyos értelemben „de facto benne rejlő előnyt” jelent.

Italienisch

tale circostanza costituisce in qualche modo un «vantaggio di fatto intrinseco».

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

olyan konkrét vívmányok révén fog felépülni, amelyek először de facto szolidaritást eredményeznek.”

Italienisch

essa sorgerà da realizzazioni concrete che creino anzitutto una solidarietà di fatto».

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

ezt biztosítandó, ki kell küszöbölni, hogy a nominálbéreket akár explicite, akár de facto az árakhoz indexálják.

Italienisch

a tal fine, occorre eliminare qualsiasi forma di indicizzazione, esplicita o di fatto, delle retribuzioni nominali ai prezzi.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Ungarisch

számos ország de iure vagy de facto elismeri a többes állampolgárságot saját állampolgáraik, az új polgárok és azok gyermekei esetében.

Italienisch

ai cittadini dell’ue, ovunque vivano nell’unione, deve essere riconosciuto lo stesso corpus di diritti e doveri fondamentali.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

spanyol vagy svéd intézmények részére jelezze, hogy tényleges vagy jog szerinti (de jure vagy de facto) a különválás.

Italienisch

ad uso delle istituzioni spagnole o svedesi, indicare se si tratta di una separazione de facto o de iure.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

ez az előírás csak a magánszervezeteketérintette, míg az államiakra nem vonatkozott, ezáltal de facto további nehézsé-gekettámasztott az érintettcélcsoport előtt.

Italienisch

tale disposizione è stata applicata alle organizzazioni private ma non a quelle pubbliche, creando di fatto un onere aggiuntivo per questo gruppo mirato.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

az egyszerű levéltovábbítási protokoll (smtp-protokoll) az interneten keresztüli e-mail továbbítás de facto szabványa.

Italienisch

il protocollo semplice per il trasferimento di posta (smtp) è di fatto il protocollo standard per la trasmissione di messaggi elettronici su internet.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

egyes országokban, ahol a fizetési szolgáltatók de facto monopolhelyzetben vannak, a kiskereskedőknek a teljes kártyás értékesítés akár 5%- át is ki kell fizetniük jutalékként.

Italienisch

in alcuni stati membri, nei quali i prestatori di servizi di pagamento possono esercitare un monopolio di fatto, i dettaglianti si vedono fatturare fino al 5% del totale delle loro vendite regolate mediante carta.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Ungarisch

az említett iránymutatások az újonnan kialakuló piacok kérdésével is foglalkozni fognak, amely piacokon a piacvezetőnek valószínűleg de facto lényeges piaci részesedése van, ugyanakkor nem lehet indokolatlan kötelezettségekkel terhelni.

Italienisch

questi orientamenti affronteranno anche la questione dei nuovi mercati emergenti nei quali l'impresa leader verosimilmente detiene un significativo potere di mercato ma non per questo dovrà essere assoggettata ad obblighi ingiustificati.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

(2) a tagállamok tájékoztatják a bizottságot minden olyan nehézségről, amelyet de jure vagy de facto harmadik országok vagy nemzetközi szervezetek okoznak e határozat végrehajtása tekintetében.

Italienisch

2. gli stati membri informano la commissione in merito alle difficoltà di diritto o di fatto create dai paesi terzi o dagli organismi internazionali per l'esecuzione della presente decisione.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

továbbá vállalják, hogy a rendszert megszüntetéséig olyan eljárások alapján irányítják, amelyek biztosítják a tőke de facto szabad mozgását olyan feltételek mellett, hogy a két piacon uralkodó árfolyamok ne mutassanak észrevehető és tartós különbséget.

Italienisch

essi si impegnano anche ad amministrare il sistema fino al momento della sua soppressione, secondo modalità che continuino ad assicurare effettivamente la libera circolazione dei capitali a condizioni tali che i corsi applicati sui due mercati non presentino divari importanti e durevoli.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a de facto forgathatóvá vált hiteleket az eszközök között a „hitelek » sorban kell kimutatni , feltéve hogy létüket továbbra is egyetlen dokumentum bizonyítja , és amelyeket főszabályként csak esetenként hoznak kereskedelmi forgalomba

Italienisch

i crediti che di fatto sono divenuti negoziabili devono essere iscritti sotto la voce dell' attivo « crediti » , a condizione che siano rappresentati da un unico certificato e che siano , in linea generale , negoziati solo occasionalmente

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

ez olyan önmagát erősítő dinamizmust gerjeszt, amely megvédi a windows-t, mint a személyi számítógépek operációs rendszereinek de facto normáját („a piacralépést akadályozó alkalmazások”).

Italienisch

si crea così una dinamica autorinforzante che protegge windows come standard di fatto dei sistemi operativi per pc («barriere all’ingresso relative alle applicazioni»).

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a bundesvergabeamt véleménye szerint a közvetlen odaítélések („de facto odaítélések”) ausztriában csak a bvergg 2006 331. §-ának hatálybalépése óta „támadhatók meg hatékonyan”.

Italienisch

a parere del bundesvergabeamt, le aggiudicazioni dirette («aggiudicazioni de facto») «verrebbero combattute effettivamente» in austria solo a partire dall’entrata in vigore dell’art. 331 del bvergg 2006.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

az adott esetben mindjárt emlékeztetnünk kell arra, hogy a szóban forgó adórendelkezést csak bizonyos javak használói és az azokat finanszírozó gie-k tagjai vehetik igénybe, és az előnyök de facto főként a szállítási és a pénzügyi ágazatban jelennek meg, amivel a specifikusság feltétele máris teljesül.

Italienisch

nel caso di specie, va anzitutto ricordato che, poiché la disposizione fiscale in oggetto può essere applicata unicamente agli utenti di determinati beni e ai membri dei gie che li finanziano e, di fatto, principalmente, al settore del trasporto e a quello finanziario, la condizione di specificità è già soddisfatta.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,123,901 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK