Sie suchten nach: vérnyomáscsökkentőkkel (Ungarisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Hungarian

Italian

Info

Hungarian

vérnyomáscsökkentőkkel

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Ungarisch

Italienisch

Info

Ungarisch

- ha magasvérnyomása van, mely vérnyomáscsökkentőkkel nehezen kezelhető, mivel az avastin

Italienisch

- se soffre di pressione sanguigna elevata non ben controllata mediante farmaci per la pressione

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Ungarisch

egyéb interakciós vizsgálatokat antibiotikumokkal, ergot alkaloidokkal, illetve a labetololon kívül más vérnyomáscsökkentőkkel nem végeztek.

Italienisch

non sono stati condotti studi di interazione con antibiotici, alcaloidi della segale cornuta, e altri agenti antiipertensivi diversi da labetalolo.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Ungarisch

a tekturna önmagában vagy egyéb vérnyomáscsökkentőkkel kombinációban is alkalmazható (lásd 4. 4 és 5. 1 pont).

Italienisch

tekturna può essere somministrato da solo o in associazione ad altri farmaci antipertensivi (vedere paragrafi 4.4 e 5.1).

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Ungarisch

a hipertenziót orális vérnyomáscsökkentőkkel pl. angiotenzin- konvertáló enzimgátlókkal, diuretikumokkal és kalciumcsatorna blokkolókkal általában megfelelően lehetett beállítani.

Italienisch

generalmente l’ ipertensione è stata adeguatamente controllata con antipertensivi orali, quali inibitori dell’ enzima di conversione dell’ angiotensina, diuretici e calcio-antagonisti.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Ungarisch

különös elővigyázatosság szükséges olyan helyzetekben, amikor a veseműködés károsodhat, például vérnyomáscsökkentőkkel vagy diuretikumokkal történő kezelés megkezdésekor, vagy egy nem szteroid gyulladáscsökkentővel történő kezelés elindításakor.

Italienisch

deve essere esercitata particolare cautela in situazioni in cui la funzionalità renale può diventare insufficiente, per esempio quando si instaura una terapia antipertensiva o con diuretici oppure quando si inizia un trattamento con fans.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Ungarisch

irbezartánt és hidroklorotiazidot (300 mg irbezartán/ 25 mg hidroklorotiazid dózisig) biztonsággal alkalmazták más vérnyomáscsökkentőkkel együtt, beleértve a kalciumcsatorna blokkolókat és a béta- adrenerg- blokkolókat.

Italienisch

irbesartan ed idroclorotiazide (a dosaggi fino a 300 mg di irbesartan/ 25 mg di idroclorotiazide) sono stati somministrati con sicurezza con altri antipertensivi, compresi calcio-antagonisti e beta-bloccanti adrenergici.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,163,836 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK