Sie suchten nach: üzemeltetésekor (Ungarisch - Litauisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Hungarian

Lithuanian

Info

Hungarian

üzemeltetésekor

Lithuanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Ungarisch

Litauisch

Info

Ungarisch

gépjármű vezetésekor és gépek üzemeltetésekor figyelembe kell venni, hogy esetenként előfordulhat

Litauisch

vairuojant ir valdant mechanizmus negalima pamiršti, kad perindoprilis kartais gali sukelti galvos svaigimą ir nuovargį.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Ungarisch

gépjárművezetéskor vagy gépek üzemeltetésekor figyelembe kell venni azonban, hogy beszámoltak szédülésről és álmosságról.

Litauisch

vis dėlto vairuojant ar valdant mechanizmus reikia atsižvelgti į tai, kad buvo pranešta apie svaigulį ir mieguistumą.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Ungarisch

ops 1.235 zajcsökkentési eljárások: egy hajtóműves repülőgépek vfr szerinti üzemeltetésekor nem alkalmazandóak.

Litauisch

ops 1.235 triukšmo mažinimo procedūros: netaikoma skrydžiams pagal vfr vieno variklio lėktuvais.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

gépjárm vezetéskor vagy gépek üzemeltetésekor figyelembe kell venni azonban, hogy beszámoltak szédülésr l és álmosságról.

Litauisch

vis d lto vairuojant ar valdant mechanizmus reikia tur ti omenyje, kad buvo pasteb tas galvos svaigimas ir mieguistumas.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Ungarisch

mivel az aluszékonyság és szédülés ismert nemkívánatos mellékhatás, gépjárművezetéskor és gépek üzemeltetésekor ezt figyelembe kell venni.

Litauisch

Žinomas nepageidaujamas poveikis yra mieguistumas ir galvos svaigimas, todėl apie tai nereikia pamiršti vairuojant ar valdant mechanizmus.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Ungarisch

gépjárművezetéskor vagy gépek üzemeltetésekor figyelembe kell venni azonban, hogy szitagliptin szedése mellett beszámoltak szédülésről és álmosságról.

Litauisch

vis dėlto vairuojant ar valdant mechanizmus reikia turėti omenyje, kad vartojantiems sitagliptino buvo pastebėtas galvos svaigimas ir mieguistumas.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Ungarisch

eljárások abban az esetben, ha a repülőgép üzemeltetésekor a fedélzeten előírt kozmikus vagy naptól eredő sugárzást érzékelő berendezést visznek magukkal.

Litauisch

procedūros, kai lėktuvais vežama būtina įranga kosminei arba saulės radiacijai nustatyti.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

emiatt ajánlatos az óvatosság olyan esetekben, amikor a betegeknek gyakorlottságot igénylő feladatokat kell teljesíteniük, például gépjárművezetéskor vagy gépek üzemeltetésekor.

Litauisch

todėl tokiems pacientams rekomenduojama būti atsargiems, kai jie atlieka įgūdžių reikalaujančias užduotis, pvz. vairuoja transporto priemones ar dirba su mechanizmais.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Ungarisch

Általános információ (pl. a repülőgépek méretei), beleértve az érintett repülőgéptípus üzemeltetésekor használt mértékegységeket és átszámítási táblázatokat.

Litauisch

bendra informacija (pvz., lėktuvo matmenys), taip pat matavimo vienetų, naudojamų atitinkamo tipo lėktuvo skrydžiuose ir konversijos lentelės.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

ezen kívül olyan létesítménynek kellene lennie, amelyet a piac valószínűleg nem biztosít, mert gazdaságilag nem lenne nyereséges, és üzemeltetésekor nem szabad előnyben részesíteni egyetlen adott vállalkozást sem.

Litauisch

be to, tai turėtų būti infrastruktūra, kurią rinka vargu ar teiktų, nes ji nebūtų ekonomiškai naudinga ir turėtų būti eksploatuojama neteikiant pirmenybės jokiai konkrečiai įmonei.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a 842/2006/ek rendeletben előírt követelmények alkalmazása céljából meg kell állapítani azon szakemberek képesítésére vonatkozó szabályokat, akiknek tevékenysége egyes fluortartalmú üvegházhatású gázokkal működő berendezések üzemeltetésekor előidézheti a szóban forgó berendezések szivárgását.

Litauisch

pagal reglamento (eb) nr. 842/2006 reikalavimus būtina nustatyti darbuotojų, dirbančių su įranga, kurioje yra tam tikrų fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų, galinčių nutekėti dėl jų veiklos, kvalifikacijos taisykles.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Ungarisch

az üzemben tartónak gondoskodnia kell arról, hogy hibára nem reagáló repülésvezérlő rendszerrel ellátott repülőgépek iii. kategóriájú üzemeltetésekor legalább egyszer, három egymást követő üzemben tartói szakértelem-ellenőrzés során egy, a robotpilóta elhatározási magasságon vagy az alatt bekövetkezett meghibásodása következtében megszakított megközelítést hajtsanak végre legfeljebb 300 m utolsó jelentett rvr-nél.

Litauisch

naudotojas privalo užtikrinti, kad iii kategorijos skrydžių lėktuvais su mažo patikimumo skrydžio kontrolės sistema atveju nutrauktas artėjimas tūpti būtų atliekamas nors vieną kartą per trijų paeiliui atliekamų naudotojo kvalifikacijos patikrinimų laikotarpį dėl autopiloto gedimo apsisprendimo aukštyje ar žemiau, kai paskutinis praneštas rvr buvo 300 m ar mažesnis.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,754,244,374 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK