Sie suchten nach: termékmeghatározás (Ungarisch - Polnisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Ungarisch

Polnisch

Info

Ungarisch

termékmeghatározás:

Polnisch

definicja produktu:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

i. termÉkmeghatÁrozÁs

Polnisch

i. definicja produktu

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Ungarisch

en 13331-1munkaárok-dúcoló rendszerek – 1. rész termékmeghatározás

Polnisch

en 12811-3tymczasowe konstrukcje stosowane na placu budowy –część 3: obciążenia badawcze

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

- ha szállítási költségek merültek fel, ez a termékmeghatározás részét képezi.

Polnisch

- jeżeli koszty transportu są włączone, należy to uwzględnić jako część specyfikacji produktu,

Letzte Aktualisierung: 2012-09-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

téves tehát az érdekelt fél azon feltevése, mely szerint a terméktípusoknak valamennyi jellemző szempontjából meg kell egyezniük, hogy ugyanazon termékmeghatározás alá tartozzanak.

Polnisch

zainteresowana strona niesłusznie założyła, że różne rodzaje produktu muszą posiadać wszystkie identyczne właściwości, aby być objęte taką samą definicją produktu.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

az eljárás megindításáról szóló értesítés közzétételét követően a bizottságot tájékoztatták, hogy hibás az eljárás megindításáról szóló értesítés 2. pontjában szereplő termékmeghatározás.

Polnisch

po opublikowaniu zawiadomienia o wszczęciu postępowania poinformowano komisję, że w punkcie 2 zawiadomienia nieprawidłowo zdefiniowano produkt.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a fentiek alapján helyénvaló az eredeti rendelet módosítása a termékmeghatározás pontosítása érdekében, illetve azért, hogy a d-borkősavat kivonják az intézkedések hatálya alól.

Polnisch

biorąc powyższe pod uwagę, należy zmienić rozporządzenie pierwotne, tak aby doprecyzować definicję produktu i wyłączyć d-kwas winowy z zakresu środków.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a fent említettek alapján az ideiglenes rendelet (21)–(24) preambulumbekezdésében szereplő érintett termékre és hasonló termékre vonatkozó termékmeghatározás megerősítést nyer.

Polnisch

na podstawie powyższego niniejszym potwierdza się definicję produktu objętego postępowaniem i produktu podobnego zawartą w motywach od 21 do 24 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

2006. április 3-án az alaprendelet 11. cikkének (3) bekezdése alapján a bizottsághoz kérelem érkezett a meglévő intézkedések hatályának felülvizsgálatára azzal a céllal, hogy a termékmeghatározás új terméktípusokra is kiterjedjen.

Polnisch

dnia 3 kwietnia 2006 r. komisja otrzymała wniosek, na mocy art. 11 ust. 3 rozporządzenia podstawowego, o zbadanie zakresu stosowania istniejących środków, w celu objęcia definicją produktu nowych rodzajów produktów.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,782,110,844 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK