Hai cercato la traduzione di termékmeghatározás da Ungherese a Polacco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ungherese

Polacco

Informazioni

Ungherese

termékmeghatározás:

Polacco

definicja produktu:

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

i. termÉkmeghatÁrozÁs

Polacco

i. definicja produktu

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ungherese

en 13331-1munkaárok-dúcoló rendszerek – 1. rész termékmeghatározás

Polacco

en 12811-3tymczasowe konstrukcje stosowane na placu budowy –część 3: obciążenia badawcze

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

- ha szállítási költségek merültek fel, ez a termékmeghatározás részét képezi.

Polacco

- jeżeli koszty transportu są włączone, należy to uwzględnić jako część specyfikacji produktu,

Ultimo aggiornamento 2012-09-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

téves tehát az érdekelt fél azon feltevése, mely szerint a terméktípusoknak valamennyi jellemző szempontjából meg kell egyezniük, hogy ugyanazon termékmeghatározás alá tartozzanak.

Polacco

zainteresowana strona niesłusznie założyła, że różne rodzaje produktu muszą posiadać wszystkie identyczne właściwości, aby być objęte taką samą definicją produktu.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

az eljárás megindításáról szóló értesítés közzétételét követően a bizottságot tájékoztatták, hogy hibás az eljárás megindításáról szóló értesítés 2. pontjában szereplő termékmeghatározás.

Polacco

po opublikowaniu zawiadomienia o wszczęciu postępowania poinformowano komisję, że w punkcie 2 zawiadomienia nieprawidłowo zdefiniowano produkt.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

a fentiek alapján helyénvaló az eredeti rendelet módosítása a termékmeghatározás pontosítása érdekében, illetve azért, hogy a d-borkősavat kivonják az intézkedések hatálya alól.

Polacco

biorąc powyższe pod uwagę, należy zmienić rozporządzenie pierwotne, tak aby doprecyzować definicję produktu i wyłączyć d-kwas winowy z zakresu środków.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

a fent említettek alapján az ideiglenes rendelet (21)–(24) preambulumbekezdésében szereplő érintett termékre és hasonló termékre vonatkozó termékmeghatározás megerősítést nyer.

Polacco

na podstawie powyższego niniejszym potwierdza się definicję produktu objętego postępowaniem i produktu podobnego zawartą w motywach od 21 do 24 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

2006. április 3-án az alaprendelet 11. cikkének (3) bekezdése alapján a bizottsághoz kérelem érkezett a meglévő intézkedések hatályának felülvizsgálatára azzal a céllal, hogy a termékmeghatározás új terméktípusokra is kiterjedjen.

Polacco

dnia 3 kwietnia 2006 r. komisja otrzymała wniosek, na mocy art. 11 ust. 3 rozporządzenia podstawowego, o zbadanie zakresu stosowania istniejących środków, w celu objęcia definicją produktu nowych rodzajów produktów.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,784,625,347 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK