Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
soveltuvuus yhteismarkkinoille
compatibilidade com o mercado comum
Letzte Aktualisierung: 2010-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
toimenpiteen soveltuvuus yhteismarkkinoille
compatibilidad de la medida
Letzte Aktualisierung: 2010-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tuen soveltuminen yhteismarkkinoille 86 artiklan 2 kohdan mukaisesti
compatibilidade do auxílio com o mercado comum ao abrigo do n.o 2 do artigo 86.o do tratado ce
Letzte Aktualisierung: 2010-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
keskittymän julistamisesta yhteismarkkinoille ja eta-sopimuksen toimintaan soveltuvaksi
que declara uma concentração compatível com o mercado comum e o acordo eee
Letzte Aktualisierung: 2010-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
seuraavat päätöksen 4607/2001 mukaiset tuet eivät sovellu yhteismarkkinoille:
são incompatíveis com o mercado comum os seguintes auxílios previstos na deliberação n.o 4607/2001:
Letzte Aktualisierung: 2010-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
näin ollen toimenpiteen 8 mukaisesti myönnetty tuki on katsottava yhteismarkkinoille soveltumattomaksi.
en consecuencia, la ayuda otorgada con arreglo a la medida 8 ha de ser calificada de incompatible con el mercado común.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(34) näistä syistä komissio epäili tarkasteltavan tuen soveltuvuutta yhteismarkkinoille.
(34) consequentemente, a comissão tinha dúvidas quanto à compatibilidade do auxílio em causa.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jotta tuki voitaisiin katsoa yhteismarkkinoille soveltuvaksi, markkinoilla on oltava tarkoin määritelty toimintapuute.
para que la ayuda pueda considerarse compatible, tiene que existir una deficiencia del mercado bien definida.
Letzte Aktualisierung: 2010-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
arviointi tuen soveltuvuudesta yhteismarkkinoille komission esittämien epäilyjen sekä italian viranomaisten ja fincantierin esittämien huomautusten perusteella
valoración de la compatibilidad de la ayuda a la luz de las dudas expresadas por la comisión y de los comentarios presentados por italia y fincantieri
Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kahla ii:lle vuoteen 1996 asti myönnetyt tapauskohtaiset tuet ovat näin ollen yhteismarkkinoille soveltumattomia rakenneuudistustukia.
en consecuencia, las ayudas específicas concedidas a kahla ii hasta 1996 constituyen ayudas de reestructuración incompatibles con el mercado común.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
toiseksi ne päättelivät, että vaikka kyseiset toimenpiteet olisivatkin uutta tukea, ne soveltuvat yhteismarkkinoille rakenneuudistustukena.
ambas foram já descritas no presente documento.
Letzte Aktualisierung: 2010-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
komission vakiintunut käytäntö on kuitenkin periä tuensaajilta takaisin perustamissopimuksen 88 artiklan perusteella sääntöjenvastaisiksi ja yhteismarkkinoille soveltumattomiksi todetut tuet.
esta prática foi confirmada pelo artigo 14.o do regulamento n.o 659/99 [31].
Letzte Aktualisierung: 2010-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(105) sen sijaan kyseiset tuet eivät sovellu yhteismarkkinoille siltä osin kuin niitä myönnetään myös suuryrityksille.
(105) no entanto, estes auxílios são incompatíveis na medida em que beneficiam igualmente as grandes empresas.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
luettelossa on esitettävä kunkin toimenpiteen osalta myönnetty määrä, jonkin mainitun poikkeuksen nojalla yhteismarkkinoille soveltuva määrä ja takaisin perittävä määrä.
além disso, deverá ser transmitida uma lista completa de todas as medidas de auxílio citadas na presente decisão, no prazo de dois meses a partir da data de notificação desta última, que discrimine para cada medida o montante concedido, o montante compatível em virtude de uma das citadas derrogações bem como o montante a recuperar.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(156) ey:n perustamissopimuksessa on määrätty tiettyjä poikkeuksia tukien yleistä soveltumattomuutta yhteismarkkinoille koskevasta periaatteesta.
(156) en el tratado ce se establecen algunas excepciones al principio general de la incompatibilidad de las ayudas estatales con el mercado común.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(32) komissio katsoi tämän perusteella, että ilmoitetun keskittymän soveltuvuudesta yhteismarkkinoille on vakavia epäilyjä endovaskulaaristen stenttien osalta.
(32) por conseguinte, a comissão concluiu que a concentração notificada suscita sérias dúvidas quanto à sua compatibilidade com o mercado comum no que diz respeito ao mercado das endopróteses endovasculares.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(11) tämän vuoksi komission on todettava, että ranskan viranomaisten ernaultille pelastamistukena myöntämä laina ei sovellu yhteismarkkinoille suuntaviivojen mukaisesti.
(11) nestas circunstâncias, a comissão conclui que o empréstimo concedido pelas autoridades francesas à ernault, sob a forma de auxílios de emergência, é incompatível com o mercado comum nos termos das orientações, a partir de 14 de dezembro de 2006, data em que foi retirada a notificação do projecto de auxílio à reestruturação.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(183) näitä toimenpiteitä ei voida myöskään pitää yhteismarkkinoille soveltuvina toimintatukina, koska ne eivät täytä aluetukia koskevissa suuntaviivoissa asetettuja ehtoja.
(183) estas medidas tampoco pueden considerarse ayudas de funcionamiento compatibles con el mercado común, pues no cumplen las condiciones fijadas en las directrices regionales.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
käytettävissä olevien tietojen perusteella komissio ei voi päätellä, että kahla i:lle ja kahla ii:lle myönnettyjä tapauskohtaisia tukia voitaisiin pitää yhteismarkkinoille soveltuvina.
habida cuenta de la información disponible, la comisión no puede concluir que las ayudas específicas otorgadas a kahla i y kahla ii puedan calificarse de compatibles con el mercado común.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(174) tästä syystä komissio ei voi päätellä, että kahla ii:lle vuoteen 1996 mennessä myönnetyt tapauskohtaiset tuet voitaisiin katsoa yhteismarkkinoille soveltuviksi.
(174) habida cuenta de ello, la comisión no puede concluir que las ayudas específicas otorgadas a kahla ii hasta 1996 puedan calificarse de compatibles con el mercado común.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: