Sie suchten nach: megkülönböztetésmentes (Ungarisch - Tschechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Ungarisch

Tschechisch

Info

Ungarisch

megkülönböztetésmentes;

Tschechisch

nediskriminující;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

megkülönböztetésmentes fel nem fedett információ

Tschechisch

nezveřejňované nepísemné informace

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

-az oktatáshoz való megkülönböztetésmentes hozzáférést,

Tschechisch

-nediskriminovaný přístup ke vzdělání,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

az egyeztetett piacokra való megkülönböztetésmentes bejutás;

Tschechisch

nediskriminační přístup k dohodnutým trhům;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

ennek során a tagállamok objektív és megkülönböztetésmentes kritériumokat alkalmaznak.

Tschechisch

Členské státy přitom uplatňují objektivní a nediskriminující kritéria.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

a nemzeti szabályok be nem tartása arányos és megkülönböztetésmentes szankcióval sújtható.

Tschechisch

za nesplnění vnitrostátních pravidel vám mohou být uloženy přiměřené a nediskriminační správní sankce.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

a fogyasztókszámáratovábbá lehetővé kelltenni, hogy megkülönböztetésmentes feltételek mellett szolgáltatót váltsanak.

Tschechisch

spotřebitelétaké musejí mítmožnostzměnitsi dodavatele zanediskriminačních podmínek.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

a szociális juttatások rendszerének felülvizsgálata a kedvezményezettekkel szembeni megkülönböztetésmentes bánásmód érdekében.

Tschechisch

revidovat systém sociálních dávek s cílem zajistit nediskriminační zacházení s příjemci dávek.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

c) a tájékoztatást megkülönböztetésmentes kereskedelmi alapon és ésszerű költségekkel teszi közzé.

Tschechisch

c) musí zajistit dostupnost informací pro veřejnost za nediskriminačních obchodních podmínek a za přiměřenou cenu.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

Így megállapítható, hogy valamennyi lehetséges használó egységes és megkülönböztetésmentes hozzáférést kap az infrastruktúrához.

Tschechisch

lze tedy konstatovat, že všichni potenciální uživatelé mají k infrastruktuře stejný a nediskriminační přístup.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

a nemzeti követelményeknek objektív, megkülönböztetésmentes és a kérdésre vonatkozó, átlátható kritériumokon kell alapulniuk.

Tschechisch

vnitrostátní požadavky musí být založeny na objektivních, nediskriminačních a použitelných transparentních kritériích.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

a tagállamok a területükön letelepedett vállalkozások között objektív és megkülönböztetésmentes kritériumoknak megfelelően osztják el az engedélyeket.

Tschechisch

Členské státy rozdělují povolení mezi podniky usazené na jejich území na základě objektivních a nediskriminačních kritérií.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

(2) a készletezés terén a tagállamoknak méltányos és megkülönböztetésmentes feltételek alkalmazását kell biztosítaniuk.

Tschechisch

2. Členské státy zajistí, aby v opatřeních k udržování zásob platily spravedlivé a nediskriminační podmínky.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

biztosítani kell az üzleti élettel kapcsolatos jogszabályok, szabályok és eljárások szigorú, nem önkényes és megkülönböztetésmentes végrehajtását.

Tschechisch

zajistit řádné, nesvévolné a nediskriminační uplatňování právních předpisů, pravidel a řízení týkajících se podnikání.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

a már meglevő know-how-ra vonatkozó hozzáférési jogokat tisztességes és megkülönböztetésmentes feltételek alapján kell biztosítani.

Tschechisch

přístupová práva ke stávajícímu know-how jsou udělována za rovných a nediskriminačních podmínek.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

valamennyi tagállam ellenőrzi az autópályadíjak és használati díjak beszedési rendszerét a rendszer átlátható és megkülönböztetésmentes működésének biztosítása érdekében."

Tschechisch

každý členský stát provádí kontrolu režimu mýtného nebo poplatků za užívání, aby zajistil jeho transparentní a nediskriminační fungování."

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Ungarisch

2.6.1 úgy véli, hogy a nemzetiségek szerint lebontott adatgyűjtés alapvetően fontos a megkülönböztetésmentes politikák végrehajtásának értékeléséhez;

Tschechisch

2.6.1 má za to, že k hodnocení provádění politik nediskriminace je nezbytné shromažďování dat členěných podle etnického původu;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

- megkülönböztetésmentes jellegű szúrópróbaszerű állat-egészségügyi ellenőrzéseket a b melléklet hatálya alá tartozó állatok és termékeken.";

Tschechisch

- namátkové veterinární kontroly nediskriminační povahy produktů uvedených v příloze b."

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Ungarisch

- megkülönböztetésmentes jellegű helyszíni állat-egészségügyi ellenőrzéseket a b. melléklet hatálya alá tartozó állatok és termékek szállítása során;";

Tschechisch

- namátkové veterinární kontroly nediskriminačního charakteru během přepravy zvířat a produktů zahrnutých do přílohy b";

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Ungarisch

(2) a szállításirendszer-üzemeltetőknek olyan, megkülönböztetésmentes és átlátható kapacitásallokációs mechanizmusokat kell alkalmazniuk és közzétenniük, amelyek:

Tschechisch

2. provozovatelé přepravních soustav zavedou a zveřejní nediskriminační a průhledné mechanismy přidělování kapacity, které:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,478,313 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK