Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
-világméretű összehasonlítások.
-vývoje samotného průmyslu služeb;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
a világméretű nikkelszállítás korlátai
omezení celosvětových dodávek niklu
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
polgári célú világméretű maximum 3500 millió eur
Čistější životní prostředí dopravy.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
3.2 a világméretű járványok elleni küzdelem
3.2 boj proti epidemiím
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
az eu: küzdelem a világméretű szegénység ellen
eu – boj proti chudobě ve světě
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bevezetés megvitassa a világméretű kábítószer-problémát.
Úvod mezinárodní spolupráce.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
polgári célú világméretű műholdas rádiónavigációs és helymeghatározási rendszer.
celosvětová družicová navigace a lokalizace pro civilní účely.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
az árak világméretű alakulása, gazdasági recesszió és a piac zsugorodása
celosvětový vývoj cen, hospodářská recese a zmenšování trhu
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
világméretű piacként tekint, nem csupán az egt területére korlátozva.
jako trhy neomezené pouze na ehp, ale s celosvětovým významem.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
-mittal: acélipari termékek világméretű gyártása és értékesítése;
-mittal: výroba a prodej produktů z oceli na celosvětové úrovni;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
— nemlétezett következetes európai álláspont a világméretű vállalkozásokban valórészvételre;
— nedostatekjednotného,evropskéhopřístupukúčasti v à celosvětových projektech,
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ez a világméretű kereskedelmi mintáknak és a megfizethető szállítási költségeknek köszönhető.
důvodem je celosvětová struktura obchodu a neexistence omezujících dopravních nákladů.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- világméretű partnerség kialakítását a környezet és a fenntartható fejlődés érdekében,
- rozvoj globálního partnerství pro životní prostředí a udržitelný rozvoj,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
xiv. fejezet az olÍvaolaj És az ÉtkezÉsi olajbogyÓ fogyasztÁsÁt elŐmozdÍtÓ vilÁgmÉretŰ nÉpszerŰsÍtÉs
kapitola xiv svĚtovÁ propagace na podporu spotŘeby olivovÝch olejŮ a stolnÍch oliv
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
a regionális vagy világméretű környezeti problémák leküzdésére irányuló intézkedések ösztönzése nemzetközi szinten.
podpora opatření na mezinárodní úrovni čelících regionálním nebo celosvětovým problémům životního prostředí.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
különös figyelmet szentelnek a határokon átnyúló, több országot érintő, világméretű jelenségeknek.
důležité jsou především informace o přeshraničních jevech, o jevech zasahujících více států či o jevech globálního charakteru.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
-kibocsátási egységek világméretű forgalmának mintegy 73%-át tette ki, amelynek összértéke
obchodování v evropě představovalo přibližně 73% celkového a v roce 2008 dosáhlo výše 92,4 miliardy eur.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
az ilyen ülések összehívására olyan esetekben lehet szükség, mint például egy világméretű influenzajárvány kitörése.
potřeba tohoto typu zasedání může nastat například v případě vypuknutí chřipkové pandemie.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: