Sie suchten nach: bạn sinh năm bao nhiêu nam hay nữ vậy (Vietnamesisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

bạn sinh năm bao nhiêu nam hay nữ vậy

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Vietnamesisch

Englisch

Info

Vietnamesisch

bạn sinh năm bao nhiêu?

Englisch

what year were you born in?

Letzte Aktualisierung: 2017-08-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Vietnamesisch

ban sinh năm bao nhiêu

Englisch

when was you born?

Letzte Aktualisierung: 2020-01-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Vietnamesisch

anh sinh năm bao nhiêu?

Englisch

how old are you?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Vietnamesisch

- anh sinh năm bao nhiêu?

Englisch

- what year were you born? - l was born in 1921

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Vietnamesisch

bạn là nam hay nữ?

Englisch

male

Letzte Aktualisierung: 2020-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Vietnamesisch

bạn sinh năm bao nhieu

Englisch

what year were you born?

Letzte Aktualisierung: 2021-07-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Vietnamesisch

bạn sinh năm nào

Englisch

công việc có bận không?

Letzte Aktualisierung: 2020-08-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Vietnamesisch

- nam hay nữ?

Englisch

- guy or girl?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Vietnamesisch

một người đàn ông sinh năm 1928 thì bây giờ bao nhiêu tuổi?

Englisch

how old is a man born in 1928?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Vietnamesisch

- Đó là nam hay nữ?

Englisch

- is this a he or a she?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Vietnamesisch

anh thật ra anh không có bạn nào, nam hay nữ.

Englisch

me actually i have no friends, male or female.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Vietnamesisch

thế chú làm nhiệm vụ đầu tiên năm bao nhiêu tuổi?

Englisch

so, how old were you when you made your first hit?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Vietnamesisch

hãy trả lời nhanh nhất mà anh có thể một người sinh năm 1928 thì bây giờ bao nhiêu tuổi?

Englisch

answer as quickly as you can. how old is a person born in 1928?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Vietnamesisch

Ý cô là sao? terry là nam hay nữ?

Englisch

wait, you mean terry the guy or terry the girl?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Vietnamesisch

khi nào một người nam hay nữ có vít trên đầu, hoặc nơi râu,

Englisch

if a man or woman have a plague upon the head or the beard;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Vietnamesisch

tôi không chấp nhận kiểu dùng bạo lực đó của bất cứ ai, nam hay nữ!

Englisch

i don't take that kind of strong-arm stuff from anybody, male or female!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Vietnamesisch

nam hay nữ, già hay trẻ, lãnh chúa hay thường dân, lựa chọn đều như nhau.

Englisch

man or woman, young or old, lord or peasant, our choices are the same.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Vietnamesisch

thì ngươi phải dẫn người nam hay nữ đã làm việc ác đó đến cửa thành, ném đá cho chúng nó chết.

Englisch

then shalt thou bring forth that man or that woman, which have committed that wicked thing, unto thy gates, even that man or that woman, and shalt stone them with stones, till they die.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Vietnamesisch

vậy, hãy nói cùng dân sự và dặn rằng mỗi người bất luận nam hay nữ phải xin kẻ lân cận mình những đồ bằng bạc và bằng vàng.

Englisch

speak now in the ears of the people, and let every man borrow of his neighbour, and every woman of her neighbour, jewels of silver, and jewels of gold.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Vietnamesisch

bất luận nam hay nữ, các ngươi phải đuổi họ ra ngoài trại quân, hầu cho họ không làm cho trại quân bị ô uế, là nơi ta ngự ở trong.

Englisch

both male and female shall ye put out, without the camp shall ye put them; that they defile not their camps, in the midst whereof i dwell.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,817,392 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK