Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tiếp tục
magpatuloy
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
bấm phím return để tiếp tục.
pindutin ang enter upang tumuloy.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ê-li-hu nói tiếp rằng:
si eliu rin naman ay nagpatuloy at nagsabi,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gióp tiếp nói lẽ luận cao mình, mà rằng:
at muling sinambit ni job ang kaniyang talinhaga, at nagsabi,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Để tiếp tục, hãy gõ cụm từ « %s »:
upang magpatuloy, ibigay ang pariralang "%s":
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
tới mục kế tiếp sau khi thay đổi tình trạng của gói
sumulong sa susunod na pakete matapos palitan ang estado ng pakete
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lỗi: %s không phải là tên giao tiếp hợp lệ
hindi tanggap ang karakter '%s' sa loob ng pangalan ng entity
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
người nầy người khác phải tiếp đãi nhau, chớ có cằn rằn.
na mangagpatuluyan kayo ng walang bulongbulungan:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bạn có muốn bỏ qua cảnh báo này, vẫn cứ tiếp tục không?
nais ba ninyong di pansinin ang babalang ito at magpatuloy pa rin?
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chúa ôi! chúa là sự cứu rỗi tôi, hãy mau mau đến tiếp trợ tôi.
magmadali kang tulungan mo ako, oh panginoon na aking kaligtasan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hãy cung cấp sự cần dùng cho các thánh đồ; hãy ân cần tiếp khách.
mapagdamay sa mga kailangan ng mga banal; maging mapagpatuloy.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
khi cha mẹ bỏ tôi đi, thì Ðức giê-hô-va sẽ tiếp nhận tôi.
bagaman pabayaan ako ng aking ama at ng aking ina, gayon ma'y dadamputin ako ng panginoon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Đây là đĩa dvd hai mặt. bạn vừa khởi động từ mặt thứ hai. hãy lật đĩa dvd lại rồi tiếp tục.
ito ay isang dvd na may dalawang dako. ikaw ay nag-boot mula sa ikalawang dako. baligtarin ang dvd at magpatuloy.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bạn có muốn tiếp tục chứ? [y/n : có/không]
nais niyo bang magpatuloy? [y/n/?]
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
còn ai không tiếp rước các ngươi, hãy ra khỏi thành họ, và phủi bụi chơn mình để làm chứng nghịch cùng họ.
at ang lahat na di magsitanggap sa inyo sa bayang yaon, ay ipagpag ninyo ang alabok sa inyong mga paa, na pinaka patotoo laban sa kanila.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Để tiếp tục, nhập « %s »; còn để hủy bỏ, nhập « %s »:
upang magpatuloy, ibigay ang pariralang "%s"; upang huminto, ibigay ang "%s":
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
người đờn bà lại tiếp: xin cho phép con đòi vua còn tâu một lời cùng vua chúa tôi nữa. vua đáp: hãy nói.
nang magkagayo'y sinabi ng babae: pahintulutan mo ang iyong lingkod, isinasamo ko sa iyo, na magsalita ng isang salita sa aking panginoon na hari. at kaniyang sinabi, sabihin mo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chúng đang ném đá, thì Ê-tiên cầu nguyện rằng: lạy Ðức chúa jêsus, xin tiếp lấy linh hồn tôi.
at kanilang pinagbatuhanan si esteban, na tumatawag sa panginoon at nagsasabi, panginoong jesus, tanggapin mo ang aking espiritu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ma-nô-a tiếp: khi lời ông ứng nghiệm, thì đứa trẻ phải giữ theo lệ nào, và phải làm làm sao?
at sinabi ni manoa, mano nawa'y mangyari ang iyong mga salita: ano ang ipagpapagawa sa bata, at paanong aming gagawin sa kaniya?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: