Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ni
travels
Letzte Aktualisierung: 2022-05-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ty-ni
our house
Letzte Aktualisierung: 2014-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bant a ni
off we go
Letzte Aktualisierung: 2023-02-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ry'n ni
we are
Letzte Aktualisierung: 2022-06-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cysylltwch a ni
contact us at
Letzte Aktualisierung: 2022-12-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
chwaraeon ni gemau
they saw
Letzte Aktualisierung: 2022-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
croesawaf yn benodol sefydlu swyddfa cymal yn aberystwyth -- ni fedrwn fod wedi dewis gwell lle fy hun
i welcome in particular establishing the cymal office in aberystwyth -- i could not have chosen a better location myself
pryd fedrwn ni ddisgwyl i rywbeth ddigwydd yn hyn o beth ? mae'r methiant hwn yn effeithio'n uniongyrchol ar lefelau tlodi yng nghymru
when can we expect something to happen in this respect ? this failure has a direct impact on poverty levels in wales
peter rogers : beth fedrwn ni ei wneud i gydnabod yr argyfwng hwn neu i wneud rhywbeth dros ffermwyr cymru ? mae'r newyddion diweddar yn dorcalonnus
peter rogers : what can we do to recognise this crisis or to do anything for welsh farmers ? the recent news is devastating
am na fedrwn fynegi fy hun yn eu hiaith hwy, teimlwn fy mod yn gwneud cam â hwy yn ogystal â mi fy hun.’
because i couldn’t express myself in their language, i felt that i was doing them a disservice as well as myself.’
yng nghyd-destun yr economi wledig , bydd yn dangos a fedrwn wneud gwahaniaeth gwirioneddol i fywydau pobl sydd yn gweithio yn yr ardaloedd gwledig
in the context of the rural economy , it will show whether we can make a real difference to the lives of people working in the rural areas
peter , yr wyf wedi rhoi cymaint â fedrwn o ystwythder i chi oherwydd eich diddordeb , ond byddai'n dda gennyf gael cwestiwn neu ddau i gloi pethau'n ddestlus
peter , i have allowed you much latitude because of your interest , but i would welcome a question or two , just to round off
beth fydd y strategaeth hon yn ei olygu i gymunedau'r cymoedd megis blaenau gwent ? a fedrwn ni ddisgwyl gweld rhagor o ddarpariaeth ddiwylliannol , sydd ei mawr angen yn cael ei chyfeirio i'r cymunedau hyn , yn enwedig gyda golwg ar y ffaith bod y gweinidog yn arllwys £25 miliwn -- yr wyf fi'n anghytuno'n llwyr â hi -- i fewn i ganolfan mileniwm cymru ? a fydd cymunedau'r cymoedd yn cael eu cynnwys yn y strategaeth hon fel yr ydym ni i gyd yn ei obeithio ?
what will this strategy mean to valleys communities such as blaenau gwent ? can we expect more desperately-needed cultural provisions to be directed into these communities , especially in view of the fact that the minister is ploughing £25 million into the wales millennium centre -- with which i totally disagree ? will the valleys communities be included in this strategy as we all hope that they will be ?