Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
home work
home gwaith
Letzte Aktualisierung: 2016-10-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
work code:
cod gwaith:
Letzte Aktualisierung: 2009-05-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
off to work
off to work
Letzte Aktualisierung: 2020-05-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
may i show your work
show in
Letzte Aktualisierung: 2020-06-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
how to work with spacing
sut mae gweithio gyda bylchau
Letzte Aktualisierung: 2009-08-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i don't like school work
i don't like to eat pasta
Letzte Aktualisierung: 2020-03-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
completing the work and claiming funding
cwblhau’r gwaith a hawlio nawdd
Letzte Aktualisierung: 2009-05-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a great team a pleasure to work with you all
diolch o galon i bawb
Letzte Aktualisierung: 2020-04-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
<PROTECTED> 704: 2000 (e) <PROTECTED> work - <PROTECTED> and methods.
<PROTECTED> 704: 2000 (e) "<PROTECTED> work - <PROTECTED> and methods".
Letzte Aktualisierung: 2007-08-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
public bodies in wales need, therefore, to develop workforces able to work bilingually.
felly, bydd angen i gyrff cyhoeddus yng nghymru ddatblygu gweithwyr a fydd yn gallu gweithio’n ddwyieithog.
Letzte Aktualisierung: 2007-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wlb, <PROTECTED> <PROTECTED> and <PROTECTED> <PROTECTED> to work in collaboration to offer appropriate support at all levels.
big, <PROTECTED> <PROTECTED> ac <PROTECTED> <PROTECTED> i gydweithio i gynnig cefnogaeth briodol ar bob lefel
Letzte Aktualisierung: 2008-07-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
for example, provide one table of text strings or a translation user interface, rather than expecting the translator to understand and work directly with the underlying database.
darparwch un tabl o linynnau testun, er enghraifft, yn hytrach na disgwyl i'r cyfieithydd ddeall a gweithio gyda chronfa ddata berthynol wedi'i normaleiddio.
us and cares for each one of us. i have a little contact card that has a qr code on it witch will take you straight to aur website. you can have a look at publications on subject and others. i'll pop this in with my work book for you but if it's ok next week we can talk abaut tha kind of things we can pray for
people of all sorts or languages can express what's in their hearts and he will understand them.
Letzte Aktualisierung: 2021-02-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: